|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

关闭提示
因会员注册模块问题,想注册(老北京网)论坛的网友,请拨打电话18510256323,论坛将手工注册,谢谢合作。
查看: 2915|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

$ [# ^" C1 Z7 r6 a" x3 ~8 D & b9 ]4 [) [. u$ v

 

; G: w1 M* q, ^7 z1 l6 \/ J/ R* C4 p, ]2 ]& H- i

us.midnightinpeking.com* @9 W4 |1 X( c mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

" x* r* B( f! c, V' ^ - L) ~" F0 D' Y+ x/ w" F; [

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of 1 ]' H4 L4 v% f* F# [8 k) |0 h8 iForeign Peking by Paul French

9 Z6 E, ^0 g( f5 u ! ~* r( u7 I: E0 X: }8 w- W

The Old Road % L4 ?3 n/ m% H) cNames of the Legation Quarter

9 c# a, n! G% f# o7 g$ M' |# U9 F

Then                                                              Now

0 u6 j- i% M" }* Q) _ ) w1 Z: b' e6 M$ r9 F' K! l

British Road                                                    Zhengyi " ~$ q5 U# E: I Road (West side)

2 a" H4 }+ a. V% r + U$ P4 i1 m' z: W" n; j

Gaselee Street & O! O! x ~5 @: Z                       3 V7 D& U! ?- y7 U) v                    % g1 V- t3 w2 m$ J: r1 E    formerly Bingbu Street

, Q: T6 h. D# _* ` $ d5 U! |% Z% A2 s8 f8 i2 @

Rue . B$ r1 }5 C% {8 v. I0 Q5 H$ R! H4 _Hart                                                         Taijichang / d/ \# M, g6 X: j+ e3 WDajie

' ]) M: M5 ?" e 0 g* j9 |$ e1 m, s2 j

Hatamen Street                       . t* E9 J H9 {1 E' r4 o0 s              / M- y8 T- Y. h          Chongwenmen Street

' D! x5 \1 Q- L0 f# S( p- r 8 E, J4 l% S- F/ g& o3 d4 P; [: F

Ketteler 1 `& a1 z$ n; D- i/ \ Strasse                                                Chongwenmen Street

# a, G% Q" A4 _% T d . }5 p4 I) ]0 W' E0 D* K: u) W

Legation: y' x( {0 c* A Street                         & o$ E2 F% x2 o0 E' b: ?2 E                      Dong Jiangmi Xiang

2 c) Z5 {* D: l! g+ ?4 t 3 Q/ \, ^. ^& @: s

Rue Marco + {! }( r U4 D Polo                       , {: I4 e. V0 P& X1 S              . e+ x: ~7 f2 h& o         Taijichang8 @% T# Q- _! Z Street

8 G7 u9 b7 b+ d9 B0 i3 F9 W5 b$ w* P( N; q" A/ Y% d) E

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road + S0 _- h) B4 U. d& u. ^! i(northern East side)

2 J# e* L2 U( H% A3 I" Z$ f' G; Z. M- k! y/ e

Rue Meu                                                          Zhengyi Road . s5 p% G+ p9 p2 {- I: A(East side)

* @( c, }2 G, i: m8 ]' h4 U6 w% e - a6 I1 i2 F% @" v3 A% n8 d3 R8 x

Morrison Street                        - a) ~6 F4 t" e! p+ _             $ ~$ P0 E$ z, S! |' `, ^          Wangfujing

3 n& B) b# z1 ? 6 t8 T T6 b: R: y, K: f* `' C, b

Stuart Road                                                    Chang’an 9 C( m* K& @+ ] R- u z+ j2 e Avenue East

3 O1 N2 }$ B1 r0 C) P' j# h* C, W. I8 g0 k3 Y1 b& Q

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

! w( S, W1 s% P & @5 l% z9 O9 V0 S! d& \

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/. e- R9 d" j4 U0 i* ]+ _! G5 F color:windowtext">

" S" m) x" `8 }, G 9 c' o& z- H/ C1 g, G( h

 

* N+ a3 y/ a# s8 g, c, B4 `4 _ " `+ \9 i& ?5 G2 h: @; f

 

" a$ b5 P1 w& Q: H 5 ~6 D* X2 Y' C8 d) T9 n

中文名称及对应现名

! ?" s( e3 Y% |' S+ o 0 v6 t4 R; G3 V0 G9 i

- @# t5 l( D/ V0 a color:windowtext">British Road           9 B2 i* Y+ Z' b+ x" v3 L6 O            英国路-正义路西侧

5 V' j! h: c! B7 f ; P3 |0 f0 e( S1 H

$ o9 E5 Y, T4 c0 ] color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

/ R8 b+ B# d$ a6 m" T* i3 I7 M- y: [3 C# W) u& n* M( u3 X U! l, }

7 n% s$ ^! Z. e9 l1 b8 pcolor:windowtext">Rue Hart           ' z5 H, @2 A7 c7 H$ F                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

/ s& Y8 Z" l! D+ e& c ( I& e! d& y4 M) B8 e

7 E: ^8 c! W9 e+ @; Z color:windowtext">Hatamen Street            5 j- i- m* \8 c( V; ~       哈达门路-崇文门内大街

) D1 L' ~+ C/ v; D; t2 V - }4 e7 m0 y0 w9 T0 t6 r+ V

: }5 e, \5 r: k# A color:windowtext">Ketteler Strasse           . \% n. A9 J1 h: Q; p      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

7 f! U* m+ d! r0 |2 Y4 \) ^9 t [. V; X: V

$ u f- V* m9 M# j! ^8 z9 |color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

% s' G3 o; d( y3 D* X+ T1 l) x) s; u+ P/ _0 X/ w( g

- Y/ J5 C& W# z2 U7 Acolor:windowtext">Rue Marco Polo                7 d9 X! r6 u4 i5 R& F6 Q. O 马可波罗路-台基厂大街

5 W4 `7 Y9 F& b / A% W: ~0 Z: `" |/ z- c, E

3 c7 ?( h0 n. p! f7 A% r color:windowtext">Rue Meiji                     $ [$ \' p3 A' ~8 Z! C! b     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

9 h; d5 r6 j$ K ! |8 m# {7 p" W

Rue Meu                 - e9 c% L, ]: y: c   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

" n# l% l6 G4 J9 k3 q 0 O' q: B+ b6 f4 _ E) t1 q

8 j6 K- @- R$ N7 ? color:windowtext">Morrison Street           ) P! c% ~$ J! m2 }6 m       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

2 Y5 o. l% \: `! m; P" @7 l3 U" I" Z) _, V8 B! `' P% F

- _" \' {" d0 n# r6 T/ N# F# W" vcolor:windowtext">Stuart Road                  , v& G% q: Y. T+ [% ?7 U, b$ I+ g( C  斯图尔特路-东长安街

% J3 Y0 R1 M2 ^3 u* x) o 1 z* y! M% ~4 D% g3 ^

& y; `4 i" W9 k4 j) ]) ]. e color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

8 C4 q1 a4 h: C. N. m0 a) F ' p7 `- t% \, Z' c


 

% G8 ]" C& T* _ . q( x( W' H( j

除了上述列表,还有:

( y% n/ w: m! C+ q, s) x0 ~6 D! ^9 _- f6 V$ q0 Z0 x

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

& o# l# e6 u- q ! O6 o" S1 ^& j0 ~- |

Canal street           1 v& S Q" W$ r3 x3 F% |" {! C          运河路-正义路西侧

0 _0 M: X, ^- K% p% ?( D $ A4 W( I8 ]% x# P

Quai du Coogres       # F0 b3 s/ M! l$ n' ~3 b( w         国会码头-水关

, O% |: h. t: z5 B/ N, v8 g* A5 C ]; L* d* L8 L8 I

Rue de La mujille      / F- g$ A3 z; |3 v2 w5 e* f/ h          城墙路-前门东顺城街

# w9 x! b/ a3 N9 M' L. _/ R4 Q7 r6 ~- ?, j' Y

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

! D' F2 x2 E* ? , f: e$ t2 L% I& I' l ]

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

3 L1 F H6 s6 p $ r1 d! \, t2 @- Y& u; t" z

Rue Verbiert           , w! l1 b! a* m) P6 X3 c; x0 `        南怀仁路-洪昌胡同

, J, \+ G/ c* x " }! R. l8 w, s' k ~

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

: {& D% f1 G l1 z& U! c4 [: r! Z* a 5 [. \5 s, P* X# I' V

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

% X, x8 w- \9 y 9 \/ i: w, ?6 Q0 U2 F/ S

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

' e3 B, g3 d8 F! p, }9 M ! J- }; O# }# O

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

& `" s' p, H% K; Z - {- G/ j! J6 Q8 Y

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

+ p% n! N- z! K; ]1 R; q. ^ 7 H3 T# m( }; o2 X% H

Rue Italy                      意大利街-东长安街

) [. a$ H) i) U6 X% ] ' a' Z9 n/ \3 M6 q2 w

 

* L" v& f$ h2 z3 O3 Q ! a' S& [1 k* J0 R3 M# j& I2 Y

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 8920 | 老北京网

GMT+8, 2025-4-5 01:49 , Processed in 1.125973 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部