东交民巷地区道路的外国名称
$ [# ^" C1 Z7 r6 a" x3 ~8 D
& b9 ]4 [) [. u$ v
; G: w1 M* q, ^7 z1 l6 \/ J/ R* C4 p, ]2 ]& H- i
us.midnightinpeking.com* @9 W4 |1 X( c
mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
" x* r* B( f! c, V' ^
- L) ~" F0 D' Y+ x/ w" F; [Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of
1 ]' H4 L4 v% f* F# [8 k) |0 h8 iForeign Peking by Paul French9 Z6 E, ^0 g( f5 u
! ~* r( u7 I: E0 X: }8 w- W
The Old Road
% L4 ?3 n/ m% H) cNames of the Legation Quarter
9 c# a, n! G% f# o7 g$ M' |# U9 F
Then Now
0 u6 j- i% M" }* Q) _
) w1 Z: b' e6 M$ r9 F' K! lBritish Road Zhengyi
" ~$ q5 U# E: I Road (West side)
2 a" H4 }+ a. V% r
+ U$ P4 i1 m' z: W" n; jGaselee Street
& O! O! x ~5 @: Z
3 V7 D& U! ?- y7 U) v % g1 V- t3 w2 m$ J: r1 E
formerly Bingbu Street
, Q: T6 h. D# _* `
$ d5 U! |% Z% A2 s8 f8 i2 @Rue
. B$ r1 }5 C% {8 v. I0 Q5 H$ R! H4 _Hart Taijichang
/ d/ \# M, g6 X: j+ e3 WDajie
' ]) M: M5 ?" e
0 g* j9 |$ e1 m, s2 jHatamen Street . t* E9 J H9 {1 E' r4 o0 s
/ M- y8 T- Y. h
Chongwenmen Street ' D! x5 \1 Q- L0 f# S( p- r
8 E, J4 l% S- F/ g& o3 d4 P; [: FKetteler
1 `& a1 z$ n; D- i/ \ Strasse Chongwenmen Street # a, G% Q" A4 _% T d
. }5 p4 I) ]0 W' E0 D* K: u) W
Legation: y' x( {0 c* A
Street
& o$ E2 F% x2 o0 E' b: ?2 E Dong Jiangmi Xiang 2 c) Z5 {* D: l! g+ ?4 t
3 Q/ \, ^. ^& @: s
Rue Marco
+ {! }( r U4 D Polo , {: I4 e. V0 P& X1 S
. e+ x: ~7 f2 h& o
Taijichang8 @% T# Q- _! Z
Street
8 G7 u9 b7 b+ d9 B0 i3 F9 W5 b$ w* P( N; q" A/ Y% d) E
Rue Meiji Zhengyi Road
+ S0 _- h) B4 U. d& u. ^! i(northern East side)
2 J# e* L2 U( H% A3 I" Z$ f' G; Z. M- k! y/ e
Rue Meu Zhengyi Road
. s5 p% G+ p9 p2 {- I: A(East side) * @( c, }2 G, i: m8 ]' h4 U6 w% e
- a6 I1 i2 F% @" v3 A% n8 d3 R8 x
Morrison Street
- a) ~6 F4 t" e! p+ _ $ ~$ P0 E$ z, S! |' `, ^
Wangfujing 3 n& B) b# z1 ?
6 t8 T T6 b: R: y, K: f* `' C, b
Stuart Road Chang’an
9 C( m* K& @+ ] R- u z+ j2 e Avenue East
3 O1 N2 }$ B1 r0 C) P' j# h* C, W. I8 g0 k3 Y1 b& Q
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
! w( S, W1 s% P
& @5 l% z9 O9 V0 S! d& \来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/. e- R9 d" j4 U0 i* ]+ _! G5 F
color:windowtext">
" S" m) x" `8 }, G
9 c' o& z- H/ C1 g, G( h * N+ a3 y/ a# s8 g, c, B4 `4 _
" `+ \9 i& ?5 G2 h: @; f " a$ b5 P1 w& Q: H
5 ~6 D* X2 Y' C8 d) T9 n
中文名称及对应现名 ! ?" s( e3 Y% |' S+ o
0 v6 t4 R; G3 V0 G9 i
- @# t5 l( D/ V0 a
color:windowtext">British Road 9 B2 i* Y+ Z' b+ x" v3 L6 O
英国路-正义路西侧 5 V' j! h: c! B7 f
; P3 |0 f0 e( S1 H
$ o9 E5 Y, T4 c0 ]
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街
/ R8 b+ B# d$ a6 m" T* i3 I7 M- y: [3 C# W) u& n* M( u3 X U! l, }
7 n% s$ ^! Z. e9 l1 b8 pcolor:windowtext">Rue Hart
' z5 H, @2 A7 c7 H$ F 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) / s& Y8 Z" l! D+ e& c
( I& e! d& y4 M) B8 e7 E: ^8 c! W9 e+ @; Z
color:windowtext">Hatamen Street
5 j- i- m* \8 c( V; ~ 哈达门路-崇文门内大街 ) D1 L' ~+ C/ v; D; t2 V
- }4 e7 m0 y0 w9 T0 t6 r+ V: }5 e, \5 r: k# A
color:windowtext">Ketteler Strasse
. \% n. A9 J1 h: Q; p 克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
7 f! U* m+ d! r0 |2 Y4 \) ^9 t [. V; X: V
$ u f- V* m9 M# j! ^8 z9 |color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
% s' G3 o; d( y3 D* X+ T1 l) x) s; u+ P/ _0 X/ w( g
- Y/ J5 C& W# z2 U7 Acolor:windowtext">Rue Marco Polo
7 d9 X! r6 u4 i5 R& F6 Q. O 马可波罗路-台基厂大街 5 W4 `7 Y9 F& b
/ A% W: ~0 Z: `" |/ z- c, E3 c7 ?( h0 n. p! f7 A% r
color:windowtext">Rue Meiji $ [$ \' p3 A' ~8 Z! C! b
明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
9 h; d5 r6 j$ K
! |8 m# {7 p" WRue Meu - e9 c% L, ]: y: c
远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) " n# l% l6 G4 J9 k3 q
0 O' q: B+ b6 f4 _ E) t1 q8 j6 K- @- R$ N7 ?
color:windowtext">Morrison Street
) P! c% ~$ J! m2 }6 m 莫里逊路-王府井大街(1912命名)
2 Y5 o. l% \: `! m; P" @7 l3 U" I" Z) _, V8 B! `' P% F
- _" \' {" d0 n# r6 T/ N# F# W" vcolor:windowtext">Stuart Road
, v& G% q: Y. T+ [% ?7 U, b$ I+ g( C 斯图尔特路-东长安街 % J3 Y0 R1 M2 ^3 u* x) o
1 z* y! M% ~4 D% g3 ^
& y; `4 i" W9 k4 j) ]) ]. e
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? 8 C4 q1 a4 h: C. N. m0 a) F
' p7 `- t% \, Z' c
% G8 ]" C& T* _
. q( x( W' H( j除了上述列表,还有:
( y% n/ w: m! C+ q, s) x0 ~6 D! ^9 _- f6 V$ q0 Z0 x
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街 & o# l# e6 u- q
! O6 o" S1 ^& j0 ~- |Canal street 1 v& S Q" W$ r3 x3 F% |" {! C
运河路-正义路西侧 0 _0 M: X, ^- K% p% ?( D
$ A4 W( I8 ]% x# PQuai du Coogres # F0 b3 s/ M! l$ n' ~3 b( w
国会码头-水关
, O% |: h. t: z5 B/ N, v8 g* A5 C ]; L* d* L8 L8 I
Rue de La mujille / F- g$ A3 z; |3 v2 w5 e* f/ h
城墙路-前门东顺城街
# w9 x! b/ a3 N9 M' L. _/ R4 Q7 r6 ~- ?, j' Y
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
! D' F2 x2 E* ?
, f: e$ t2 L% I& I' l ]Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) 3 L1 F H6 s6 p
$ r1 d! \, t2 @- Y& u; t" z
Rue Verbiert
, w! l1 b! a* m) P6 X3 c; x0 ` 南怀仁路-洪昌胡同 , J, \+ G/ c* x
" }! R. l8 w, s' k ~Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条 : {& D% f1 G l1 z& U! c4 [: r! Z* a
5 [. \5 s, P* X# I' V
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条
% X, x8 w- \9 y
9 \/ i: w, ?6 Q0 U2 F/ SRue Gaubil 高弼路-兴华路 ' e3 B, g3 d8 F! p, }9 M
! J- }; O# }# ORue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) & `" s' p, H% K; Z
- {- G/ j! J6 Q8 Y
Yamato Avenue 山户大道-大华街 + p% n! N- z! K; ]1 R; q. ^
7 H3 T# m( }; o2 X% HRue Italy 意大利街-东长安街 ) [. a$ H) i) U6 X% ]
' a' Z9 n/ \3 M6 q2 w
* L" v& f$ h2 z3 O3 Q
! a' S& [1 k* J0 R3 M# j& I2 Y
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |