|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2820|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

5 P5 p( N% k7 |# \" C+ X7 R% t5 r8 [: {" W

 

% K' ^& ]& s1 p+ n. Q / T7 D# f' B$ Q/ a4 f( U

us.midnightinpeking.com& B: d+ Z" [7 A# k mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

8 N( d: \ m4 M) A& Q 9 |' h9 q; g* ]+ {) p( c

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of 5 c5 F0 L8 x3 K1 ~' pForeign Peking by Paul French

3 p5 @7 V5 |' o/ F 2 b! ~+ V, @ o# g7 i4 l

The Old Road0 m' S$ A o2 }& e Names of the Legation Quarter

7 D9 e- S5 u: ~0 D0 a0 O : ?5 p0 O3 G; |- y6 x

Then                                                              Now

" j) J% e' ?) e' Z7 Y+ ]5 v& X. B8 n2 v) v" t* | }

British Road                                                    Zhengyi 5 i2 j" S% B! ` Q+ ^/ s+ e/ q Road (West side)

J9 q. H$ j: c$ j. a- S/ m ) f7 t, n0 K) A U0 _4 t8 X5 ^

Gaselee Street( [. ]- q, l$ [                       9 z7 z2 J2 f3 A1 a                     8 d5 G, h/ @. c7 i    formerly Bingbu Street

! q X% K* F$ F6 ~, |: b $ ~# _1 `9 @2 Z8 U5 l( |5 X

Rue . H* f" B k5 w# P( ]Hart                                                         Taijichang * f5 T9 s) u/ p7 W' RDajie

& P$ @* l6 z+ S( T b2 p# E5 }5 h; p" C) u

Hatamen Street                       # S* ^$ k9 a. ~+ r. W. ^# e               4 f1 h" A; X2 f% y0 s         Chongwenmen Street

! a- V0 {+ K1 r |0 E/ f0 s; L. q

Ketteler5 W( T+ W* E. |! t Strasse                                                Chongwenmen Street

. Z2 {/ p* W: t" X1 C , L6 J# S8 |8 H+ u

Legation " J) s3 |! o: S+ l8 uStreet                        : a9 f. \) ^# T* @ \: z                       Dong Jiangmi Xiang

* m# ? c [! D, C4 v" R4 \: _5 b" l4 f4 a5 @( q& ?# ~

Rue Marco; {+ A3 _- [( {+ K Polo                       9 x( \7 Q6 a& ^* B2 Z' M/ J5 S% C              0 x2 S% @& y: P9 r         Taijichang 7 Q6 w( x5 D6 p3 N5 _3 q; G Street

2 r9 [9 v/ W3 X6 B) P2 r8 O- j9 b( k; x# P+ E+ \

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road9 _1 t0 ~1 }) j \6 D+ }. } (northern East side)

2 V" I2 |' e6 F% ]& p # p, c$ g {; E

Rue Meu                                                          Zhengyi Road2 S x5 c$ Y; Z: c) m- L: Z (East side)

. {. o( W$ l* r" C5 P6 H 6 v7 m1 y1 e$ B N2 v

Morrison Street                        # l8 D v$ ]2 U0 {              & v$ T5 ^1 M8 {& O5 ]5 k6 g' o         Wangfujing

- D: b/ t" C9 G1 o& I6 C/ j n% p- w9 W* O4 e% P8 x7 Q. l$ h

Stuart Road                                                    Chang’an % U2 S0 `8 j0 ^; D) c) n Avenue East

+ `. v5 [' T O* ]+ N* H. y. c0 o+ M

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

. F& d; A/ z+ ^- ]! ^) f0 ]" Z 9 W4 W2 ^/ m* F

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/% r. I: a# e2 J/ B3 qcolor:windowtext">

+ J, ?5 _6 \7 e6 Z$ L 6 [7 ^7 L; M, ^+ U% H* ~

 

8 x3 h# K' N# W! j# K. t( r) P+ z5 N9 q

 

& |3 Z# ^ R4 N1 i; L / j4 [) m/ W( K7 c) b1 d

中文名称及对应现名

3 C- B e' Y0 |" E ?3 A1 C: ]: B a' K$ b4 p

2 n" [9 p5 @9 l ] color:windowtext">British Road           / U1 F3 f7 z. R; Y3 f            英国路-正义路西侧

0 j( m4 f- T( W8 ~, n9 y+ K & ]4 s# Q% x' f4 e# p) Y

+ B4 @5 G% {! a+ icolor:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

: W7 s- W( `! W; r * }0 l0 t, G9 p8 u

/ O* h$ X; [4 H6 V8 w; N color:windowtext">Rue Hart           % w) H& W% K$ Q. d                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

. r) w/ w( D% a' L9 X/ g& w( b . {! Z2 L7 J- [! V0 S

' M; J5 V8 q0 r/ G9 y, ccolor:windowtext">Hatamen Street            + s* J' d1 p8 P- y- [; C: l2 c6 E       哈达门路-崇文门内大街

% U& e" Q. E1 I$ o % x$ B$ I/ I r5 }* g

. S9 q2 Y) j) y+ R, A- S1 G color:windowtext">Ketteler Strasse           2 ]( K0 n/ z0 X8 e      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

1 F' Z( x" R( y/ _/ z' b 0 N& Z8 z7 G! q1 u9 t# j4 L

) ~+ N0 Q7 D! z7 @: K' y4 w$ Kcolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

6 P) S9 H+ y8 o$ @, \+ g) Z ; g1 y- Q7 O- r5 G9 K! f

4 z. p& O% j9 F color:windowtext">Rue Marco Polo                1 r, b$ u& A% W! ?* o. Y' v 马可波罗路-台基厂大街

5 ^! H; c% h, R! Q2 W: Z $ V4 K& _+ q, Y6 `

" R j/ b8 k8 o color:windowtext">Rue Meiji                      3 S) P7 h' C2 }    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

! D7 p9 m/ p3 R9 S2 a' k" Y 4 S. @. m- G1 N: y4 Z; g) {: {

Rue Meu                  2 e! a* n# D! P0 v. t( _! p  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

& {- l# \0 w2 k6 E; F3 R8 S2 z0 k8 p! z1 q. @ U J

2 R" w4 U" g. Ecolor:windowtext">Morrison Street           $ X4 d# C* M. u       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

. N+ H" c2 J/ } ' z/ d( E! E6 T+ _: s E! |8 {2 A" x

! i" j$ I; ^* T# H7 {color:windowtext">Stuart Road                  ) ~2 P$ X- H! o+ S. ^* n  斯图尔特路-东长安街

- o8 u: } o6 g% o% m( z - l/ ^" X6 {2 I' r; }0 H. l8 L4 q

0 P2 ?5 D- v t6 R color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

5 _7 y5 k2 t) r$ s$ S2 p, n & n, j. o |" w


 

1 z; _0 T) H% w" M* X& s 7 R. y$ Z4 ?$ M# E; Y; s

除了上述列表,还有:

% Z$ g2 n. L; z' |8 H7 t+ u6 B" [' w6 \ j7 W0 X. c3 P1 V

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

6 f5 A. u. h* E: @+ V 0 l- H/ Y! c4 a/ k; B5 q2 q

Canal street           , M$ [" N5 D7 P* _ K5 H          运河路-正义路西侧

7 P9 M4 V% O1 p4 M" c }- \0 G, y! I

Quai du Coogres       ' y# _7 a0 K) b; v/ S         国会码头-水关

- S0 ~& d; c) B9 |- p1 w) o, g / R( T6 _# h! L8 \3 a

Rue de La mujille       + Z- Z8 H( y, A% W; X5 U$ M         城墙路-前门东顺城街

% b2 @- Y. l% J3 t 5 f) a. B6 t: \2 H$ ^

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

5 D6 v9 l* L U8 Z% f+ J+ G3 h% C3 _9 R! G5 D/ P- {' i w

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

, e; y1 T! `# r9 D8 @ . y% G: C8 j l7 h' I- l+ L0 `4 ?

Rue Verbiert          7 o$ b3 Q! W+ ]( |+ R5 s8 `         南怀仁路-洪昌胡同

. Z! ~' |0 i# a1 J9 S/ x& T & L& V: V: g, w( W7 x

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

5 R4 [2 K8 E' ~3 K + }0 H+ P+ ~* Y

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

5 L# O) v" }( o$ K% w 6 |2 g5 a0 { ?

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

& Z: V+ D* W4 `2 ?4 ^& q - A- C9 \2 ^ ]* h5 j3 y* D

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

4 o& s/ E9 s+ a. P; b + n% `( w$ E3 W$ p% ~1 I; H: C

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

7 R% R, o- v( Q% L/ y 1 K' b9 P. l$ [5 r& G# r. x$ U( _

Rue Italy                      意大利街-东长安街

% M; o1 S9 z2 }' G6 Y" v- Y$ T9 a

 

\( @ f5 h. I2 U 5 C a( K* r0 c" A4 p L

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-12-18 16:41 , Processed in 1.140101 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部