北京城门是如何称呼的
; V# q v% }; _5 D
: |! ^: a9 I5 @& f0 J- [1 D这回的帖子没图 ; z; z4 M# Q6 e3 M. p! |
: s8 g) H/ P8 ~( i8 c5 U北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样, ; z; Z) A; B9 t5 m
北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
' X$ r; O% \7 C: {, I) E以下是我本人平时所说城门叫法:
, l6 o0 e J8 L I8 x
; v6 T" J% A+ K6 u德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。
+ H/ F/ w% I9 h5 t+ \# I& c9 X
( N& E, f; ~$ a1 W以下是与普通话不同的。
3 p: w5 U" P# b, y! B' }+ I: R西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 $ w# k0 i0 U- ]2 p
彰仪门——彰(义)门
q. c' o. I- |& G3 t / f5 N! Q' {/ ~! H
无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象,
0 E U/ Y/ K a% K如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 / ^8 S- Z$ |- s) v5 ]; y- k
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。 h3 U* P# r! e7 k3 k
* e/ I! Y2 Q, O0 f; c, n8 k7 h! z( @4 |愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。
' X p7 u6 i, R8 L: V2 P[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |