* M2 F0 V) d: s2 D
答朱兄 . x2 P) Y i( k+ C8 z# U
+ E! l: t |3 D! e, o; z c, Z朱兄高论。
+ h# u4 v1 O9 H0 I( z h发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在 Q2 r; j7 q3 s9 U w) u
网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的 7 ?9 z( y/ _- s+ u
请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
h$ D: r' c' O, ]- S; d意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
9 C4 \' o7 w v的路。所以说两句。 8 Q- K3 P0 N9 N ~2 b# [
% ]7 ~1 o% v0 f5 t2 @2 O' e! z
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) l8 Y5 ^* X! a8 _3 h; ~( e) I. R/ Y
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。 * a. |! H/ G3 {" \1 y
业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意
) g4 J8 Q2 \: q5 g# b; U4 k# _有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。 ! \( Z( f: x8 z( b
江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 / ] y" m4 w+ N' U" k) m7 {0 ^* @
4 A4 E+ Q2 z. d) e* C# i行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 + w% h+ Y; g2 T! o& @. F$ C4 j' |
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑,
. \3 C2 g( _# u% y) |有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑
! b: C8 `' j Y% j3 e; j而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。 ; P: [' H% E7 b& y6 ~4 i6 n
笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位 ' j8 ^% N' d0 K# L& b: L
天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从 1 h( I$ }' c' Y7 n$ G2 k) h" |! @
不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用
6 G B+ ]$ E/ y3 v4 m# g我多说。 2 N6 J3 \! M ^6 d5 B
, k7 |8 M4 F0 E. N2 d% c人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
" {3 q1 v' K4 J# i; F去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更 2 O3 r/ i% g6 R& T; I: U: p
不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
8 R5 W9 r# D4 |& v人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴,
! q) u0 { y2 K% ?% s j9 b0 |其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
. r! j: `+ G. f/ K: ?$ _不是意气之作。
. X l( o$ y. ?5 N5 E# A c6 v
4 H. O7 V M: ~: C0 i近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 ( Z; }( F+ P* K* b3 [7 P7 e0 {
去翻翻有关的书。 , s( O3 L% E- @* X. ?
- _! T# v ?. L) Z% D( \' R, z
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。 - }4 u9 F2 T8 d1 A9 u9 z: v
看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 1 t* g3 e: C: c( P( Q: k
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南, ' g: N2 u o5 B8 C2 }
朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
. e, _) Q( O, n希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中
" u5 F" u& Q6 ?1 _注意用语和分寸。 : v1 V" x, Y/ F& W* H0 T
; _$ f2 u. ^% D% ? F Y3 A- u, u最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 - \$ D. S" V& U
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。
4 M9 _. k- k" z- h # H) [" ~* H, H# g* `" {! o
|