|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15322|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

- Q* O3 k3 b6 N6 K8 w4 y, o

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

) r6 i! c* @9 r

 

" n% o( x# ~$ E# K2 Z

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

0 t$ R' w1 H' B0 B- A& C6 L) b2 `

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

, w9 `2 r) J5 n2 y$ w3 c

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

: w9 j/ Z9 p7 w& V' V

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

. g& o" ]4 V* Q( o" |6 X& @

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

' |8 E4 P/ }1 h/ V

 

6 V: V$ ]. l3 W6 }7 s

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

* T) h# R5 ]0 q& ?. v* d; ]

主要论及两方面问题:

8 R: x I' i t- `. M& r

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

4 X6 e6 S/ T: H! D

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

J' }3 ^1 G9 Q* z

 

7 } s( P% ^$ y4 [: [. f

先说胡同的名称

% \+ D4 D& C' Z/ G( N2 V/ f I! ?1 S) U

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

7 O5 \ e3 Q6 r, `! U, @8 Y

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

6 u$ u3 F/ X. c8 O, Q6 l" ?4 _

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

I5 K7 `, s% _7 |% _1 |1 W. f3 h0 [

 

. r6 U! ]" W; O3 X3 k( g$ h. \8 X

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

. L* e e( x( f5 F* D/ \

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

* }1 R1 e- V$ Q+ G0 H

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

1 G4 n, p6 u6 z

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

W' l% V# H9 r2 ^* ^% U8 Y6 F, r

 

/ W8 S0 K2 {" F% {. J

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

2 Y1 u, ], u# O

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

) O+ S! X. p! U' w

 

1 B! r( }# J) k

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

/ m! h: n1 J9 f, {

看看“巷”字的原始写法

* [9 A& F: |3 x2 Y: L

7 f+ G, l: Y* H7 ~7 o7 T! O! ^

 

( Y5 W/ r' n( B6 B

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

+ _$ h# ?% W( B: I* h

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

$ i- k9 E4 f$ x

 

8 f7 s$ g( v. l: v9 g

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

7 A u7 B+ D5 K

a/ m) S. ?* T, u* W

 

9 c/ d7 K \% D2 K9 }

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

* Q) v0 S; P: I& p; m

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

* y" c2 f2 a: r6 x

 

/ W5 K5 F" H* s' u+ @

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

9 ?- p- x0 R p. L

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

3 h" i7 k7 ?, [/ P* ~$ w

 

# U+ J7 I3 p! @

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

W1 C2 @4 ?( R- p

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

; N6 N& Q, C+ l/ a& O

没什么可大惊小怪的

3 X/ N+ d9 j- j- T/ R

 

7 M0 a0 M9 S( Z

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

+ q& O- w2 P0 ?/ i9 U

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

: Y2 @4 e" t4 e0 R

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

z* R ?( k! ]& H9 O- N+ ~

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

) ~+ p$ W+ b. v0 M2 I

 

! |$ g2 [- x3 q% i5 d

 

4 Z+ m, T1 V5 l. d! L7 a' X2 U; [: b

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

& o: x4 m+ {5 {1 G

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

5 ^) i) q( ~# L( C7 `' [

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

1 [4 ^: i: x; b$ S6 z$ G1 F% X- e

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

- H0 o2 W7 s( g5 P

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

4 K0 i" ~% q& L% X4 I6 E% J

 

: T& I8 @ o) O% k% [

今天,翻开我们的现代汉语字典,

' S% V; ~4 o2 t. \. C

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

) t- `2 `# x1 G/ n& x( E! [3 R6 b

 

$ x- o9 }$ J* x; b' ]) |9 J4 H4 J

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

4 Q. F: Z. l- t8 R! d) \

小巷、胡同的读音,自古就是如此

4 l& g; b" Y8 J( g

 

3 F7 k# C: ~' M1 i6 c6 j' S

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

3 o' V0 H" S- j8 u# U

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

! j8 Y" H1 ]1 a1 L9 w


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

5 A G5 q7 q& a& S' D

 

8 `+ h) k( e* A4 B0 Z

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

9 C! f. c9 F5 ^4 Z v9 g/ C9 o/ O

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

: ?1 [3 m0 g5 p8 _2 R! }9 T

 

# _; K, y, \' @5 s* g( @: P

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
- ~( z' a% w+ b1 ?0 ~

感谢您的支持

- M6 E! N& ] l* i A( A3 m6 ~

 

5 e* y/ k$ M& `7 B6 A2 }( ?3 k0 l t

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

) u$ t9 {3 i& }

 

& K, s8 X, C ^- T# [0 T

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

/ p& Q( l3 D5 z* ^8 D% J

 

9 |+ N! c# x# D5 M* A' `. y" E

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

, G* K) {( ` [9 S. T2 o. b

 

. f& l1 G0 @* L* y& F3 V; e+ ^

其实在甲骨文时代  就是汉语了

' p) K" ]8 j& M5 E# I* C6 l

 

" \8 l' h: |$ E2 g! ?

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

: ]5 \0 c& V) u8 ~8 t

 

) k2 u3 |: ?& ^, S8 I' |- Z

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

. W# r, B9 J7 ~/ @/ }5 J

 

2 ?/ C( [# g) ~# e+ G( N

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

! C+ T( q) Y- B6 u: F% D

 

8 N; d8 @, n5 z+ d/ ?( \) t

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

- P) B: _ M5 w% c/ j' t# _ s

 

5 F9 o7 w. k" F- w) \; M

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

: ]2 B; I2 Y3 X x

 

; X8 ~. f& G7 m. z, |

再次向陆老师致敬

2 |) P; z9 ~7 f" e

 

% G5 C& P( _- Q$ ~ O

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

* M1 _& R0 y% `, `

 

, H" G( x6 W: S/ S4 _" D$ X

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-1-20 22:39 , Processed in 1.138822 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部