|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15387|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

# a- X+ `0 R# N; y5 E+ S

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

# `' l7 k8 q- L

 

/ v, k6 c$ h4 a3 ]$ _

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

6 u: b5 a+ ~/ E g; D) Q/ N

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

: L5 J3 l& o& }6 q9 b k$ H$ T3 l

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

. p% S* V- I8 ]

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

! O# z: x2 s- X! n. L. ?

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

R/ d1 v K! I) M, F: q

 

/ L- C: Y! t# Z+ l# \# {

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

1 }, C7 k- J) n/ }* _

主要论及两方面问题:

8 D( T+ s6 u Z6 f* c: F

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

7 Z2 m& x( X" P

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

8 }- P: f9 X2 f, K

 

f. f w) l2 I7 K

先说胡同的名称

' y' F% ~! j. m5 M! m/ l

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

5 T* A% r; n7 q3 ?* W% Z# t: A

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

+ i, d5 B1 L1 R. W7 ]

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

$ F3 V/ ]( I1 n/ _! L% r# p

 

0 m. ]. u7 }3 \+ m' c3 n

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

& g! O. E/ N8 N1 _! x6 G1 `$ \

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

* X: ^) I% Y0 \; ?

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

0 P! d9 V+ w3 m$ c1 N0 i

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

3 k: k0 W0 g! e/ d

 

3 {% O" W4 ^- j9 V

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

, \1 m$ _* r' I/ E$ S8 M

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

$ _ Y7 X1 |3 K

 

. s i* A( m6 O( k! Y# P! {: j

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

/ Y4 H T6 [# n* K* R0 J j

看看“巷”字的原始写法

; n+ i# Z, l3 w3 v

9 D/ j2 b1 F4 E4 O# p

 

& n5 Y; m7 g5 D

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

. h1 ]+ o' q5 B- `8 E+ a, s9 C

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

% b' q+ R' K' P' n2 p3 |3 K

 

* c9 P. y: L2 \7 x6 f

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

# D) y- n9 p/ f; t

1 t2 w, F$ \6 M% {8 H

 

1 O3 Z$ z4 a% d1 C ], s& F; b' ?9 |: ?

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

9 N9 o1 b$ C* p

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

' o4 C; ]. H8 N0 D7 s t5 R

 

: G! a4 Y$ u: A! h) e

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

2 l& J: s) z3 J, K3 C

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

* O* K8 y6 b4 ]9 L1 R

 

( t: I d+ u1 v% |9 S

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

! A- C! e$ c5 u: {. ^- S

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

8 J* A' y7 v; Q% [8 X; j

没什么可大惊小怪的

( W6 l5 _2 V3 [( T0 T8 g- b; o

 

0 u+ r; Y$ }/ j6 k# ]& V" x

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

3 U( W- a6 A$ C6 t

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

/ i# h& Q) \% h3 n. k0 f1 B

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

4 Y' [3 o! s( q' T' y5 i

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

4 }+ e' ^ z4 H* v

 

, ^7 d3 _/ i& ~8 U9 H& f: ^. b

 

2 U" x5 m- E* A. @9 o3 ]$ A7 p: b* J

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

; O% Y, ^: T' i# a

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

, b' `' E9 ]: z& f

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

4 p+ c; Z# v8 ]1 P/ z+ k5 h

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

- c5 X! I6 l' [1 h: d0 V$ `5 W1 O+ l) G

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

, q" z- ~. h1 W8 ]' R ^

 

- c. c" Z( B* v2 D$ _3 N. C

今天,翻开我们的现代汉语字典,

$ M$ f& A' x+ s6 d( X1 I

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

9 {: \. m5 t) e; |) j8 C

 

) I+ D: c+ G: e% d4 Q( y

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

, p1 d: g8 [0 f2 a( f7 F3 O/ N7 r1 i9 u

小巷、胡同的读音,自古就是如此

! Q% r# K& A6 ^( o

 

; P7 ~" F# c" ?$ m g: D9 o

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

+ |6 x/ Q% D0 w6 y! v3 X5 w) N

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

, n- Q& _/ A6 B6 w! m8 y0 U% @1 a


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

) G2 E2 G, P- ]4 X) P' M4 v8 d

 

9 q% F% h3 v* s7 D; i7 Y1 y0 O& q

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

* s7 t& Z, D" Z+ u f! [

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

' @' V8 l7 }3 H. Z& q

 

! _6 ^' E. `! k

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
4 K0 R$ T# s s7 S2 H/ E

感谢您的支持

0 |7 s- w' `! U2 L) C9 @) s- v

 

- _* G( j/ _7 ^" B

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

1 M& q6 b1 X. a

 

* Q( t/ A9 _$ i) L' b2 @

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

/ e2 O1 [4 l( F: A

 

/ ~5 q2 L% w$ {. O

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

( _5 y# \$ Y- G9 l0 [ c( W+ ^- O! h

 

7 O8 l4 ]8 }1 f e/ W/ W: N

其实在甲骨文时代  就是汉语了

1 b/ `# U4 A0 M' [

 

) ]' R' g0 K2 T( s* ]' P

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

& i" g# T2 b m$ s+ E, g

 

2 \. J9 C' k9 x

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

$ t7 A* Q; T# @# G6 ~

 

; \1 N* J& p# U& k. S: c

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

3 o6 ]+ B$ c' M! i' U. x. m- n

 

# Q6 W4 K. e: t( C5 C7 I7 i

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

+ b$ h+ c( V F1 K

 

6 R$ B: X9 {! F1 [

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

9 X" r& _" D, f8 X, X& Y {

 

' n& |0 O, K( f1 e) ~

再次向陆老师致敬

+ u8 z+ r0 N! l9 e4 \* v

 

e, b) ?' r; a* V

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

0 J" m1 x+ z' @

 

, @8 C' K! T. z8 y! {5 E2 E' p9 H

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-4-13 10:37 , Processed in 1.203391 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部