|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5068|回复: 1

(转帖)网络语言的特点及影响

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-7-13 19:10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
网络语言的特点及影响
) Z0 r/ A  n2 y- `4 Z$ `8 R( P5 F! S! C* j' N
摘要:网络语言是一种新兴的社会方言,它的突出特点是五彩缤纷的词汇,超越常规的语法,口语化的表达方式,和由主体的隐蔽性而带来的粗俗化的特点。随着互联网的流行和普及,网络语言的发展势头强劲,在丰富现代汉语的同时,也给它的前途和规范化带来挑战。5 S0 r/ p% p* S" [
关键词:网络语言 特点 影响
6 p/ s* j0 c$ I# Y1 E2 F# Y* d6 d2 v, t* d' ~* K& ^
“网络语言”是一个模糊的概念。一指网络媒体上所使用的叙述性和描写性的语言,其基本词汇和语法结构形式与全民使用的现代汉语大体是一致的。二是指IT(Information Technology)领域的专业用语,如“网络、鼠标、软件、登陆、宽带、聊天室、防火墙”等等。三是指网民在聊天室聊天和在BBS(Bulletin Board System)上发表意见时所用的语言。其中,第三类是本文的重点关注对象,它在本质上来说是现代汉语的一种社会变异,是一种新兴的社会方言,是伴随网民这一群体的出现而产生的社会语言现象。它脱胎于现代汉语,又有与众不同的特点;既丰富现代汉语的表达,又给它带来挑战。, U7 \. ~' V" s1 p1 {
4 h9 j  Z& ?, S0 ~- j. F- V" O. j
一.        网络语言的特点
/ N) U+ f6 \( m1 `* E$ B$ r. s" z(一). 五彩缤纷的词汇
3 H4 r1 I( b& i; |% J  b词汇是语言系统中最活跃的部分,在语言的发展和演变中,词汇的变化最为显著。网络语言的最大特点,突出的表现在词汇上。旧词新义,汉语新词,网络符号的出现,给网络语言披上了一件色彩绚丽的外衣。3 S# F8 A7 P' L, d, q% i
1.        旧词新义7 M( S+ z; D! Z8 f7 x
如果你在网上被人称为“天才”,千万不要沾沾自喜,以为自己很了不起,其实,稍微有一点经验的网民就知道,这里的“天才”绝非褒义,而是“天生的蠢材”的意思。真是让人大跌眼镜。而像这样的例子,还有很多。它们往往是网民利用现有的词汇材料将其歪曲解释,增加其新的意义。这些意义一般都诙谐幽默,但往往与旧义无关或相反。这样以来,许多词语的感情色彩也随之发生了变化。例如:
. L1 }+ k9 x  D( [; j楼上     前一个帖子或上一个帖子
6 w5 M/ r" S. A$ ~6 X4 q" L# |冲浪     上网: P  \2 }) b7 p1 I
踢       聊天室管理员或论坛负责人驱赶违规用户
: h6 v( \( _/ t  C讨厌     讨人喜欢百看不厌
) c0 t: A2 D' Z: K4 Y4 J不错     长成这样子不是你的错- b5 @2 _' N8 V8 i
蛋白质   笨蛋+白痴+神经质
. _7 k$ H! }" Q% `+ P2 p- O/ U可爱     可怜没人爱, e9 ]5 c4 {- I- L% x% T( \9 V+ ^1 k. G6 j
贤惠     闲适得什么也不会
) R2 F0 T  |8 m2 c$ U% U天生丽质 天生没有利用价值
( K( X( `* C$ E恐龙     丑女
5 o4 H! f( l4 A5 S( Q/ T青蛙     丑男
/ ]8 \; `+ i/ F( [灌水     随便乱发文章- Z: i5 ~) L' ?+ j8 |
以上这些例子,调侃味十足,比其本意更惹人喜爱,但它的交际只限于特定的语境中,离开了这种语境 ,交际者就难以把握其中的意义。
3 o3 {6 T$ w' `: O" X# a# ~% M2. 汉字新词
* G- U- a; Z/ {" P旧词新义在绚丽的网络语言中只是一朵小花而已,大量的汉字新词则像一束鲜花,让人为之心动。汉字新词就是利用汉字中原有的语素,按照原有的构词方式造出的词语。它有以下几种类型:  ^( a8 y- L/ D0 r! ~$ D* M
(1)        网词 / I4 z2 V3 l/ g& M2 p) n% m
指伴随着互联网的流行而出现的与网民和网络有关的词语。例如“网虫”指痴迷的 “网络爱好者”,“爬虫”即上网。另外还有像“网吧、网管、网友、网龄、网速、网瘾、网站、网址”等等。“网”作为常用的词根被广泛的运用,可以说是天下尽在一“网”中。
! m2 v6 j! `% Z7 A7 M/ g(2)        音变造词
3 p$ n: z1 C' Q指通过语音变化所产生的新词,它是在某个原有词的基础上,通过语音方面的某些改变,形成新的语音形式。最常见的是“酱紫”、“酿紫”这两个词,它们是“这样子”、“那样子”的港台读法,用两个字标注三个字的音,可以说是一种“合音词”,同时又具有浓重的颜色,十分惹眼,真让网民们一见倾心。还有用“哞”表示 “没有”,还在其中加入声音,十分生动。再有就是用 “表” 代表 “不要”,也是十分常见的。
( ]9 X: l. [$ M& k$ Y1 o0 Q" c6 J(3)        谐音造词 有两种情况
+ V# K1 y' u  Z  `: aa.        别字造词
; j$ U6 e7 Y% a. f/ E由于网上交流的瞬时性,决定了网民必须用最快捷的方式将自己的思维付诸于文字,因而他们往往没有耐性来保证打字的准确性,于是就用同音字来代替。起初这些词并不是网民有意为之,而是在使用智能拼音输入法时,在首先跳出的生造词中顺势选择的结果。例如将“版主”打成“斑竹”, “请进”打成 “青筋”, “睡觉”打成“水饺”。因其表现新奇,正所谓“歪打正着”,广大年轻的网民们当然乐而用之。当然,也有一些是网民出于搞笑或其他目的而创造的,例如“大虾”指“资深网虫”, “俊男”指“帅哥”, “搂猪”指“楼主”。还有“美眉”这个对网络女性的昵称,甚至在一定程度上比原词“妹妹”更具影响力。但是,这种“别字造词”毕竟是网络技术的副产品,随着输入法的改进,这种现象就可能消失或被其他现象所代替。
. l: \' p4 M# ob.        音译借词* u5 o9 C9 Q& V& U6 F- ^+ x
在现代汉语中,音译借词的情况很普遍,如幽默(Humor),浪漫(Romantic)等.网络语言中的“音译借词”正属此类。例如 “黑客”(Hacker)、“奔腾”(Pentium)、“伊妹儿”(E-mail)、“雅虎”(yahoo)等等。但往往还有一些词,并不十分规矩,而是选一些有意思的,搞笑的字词来翻译这些外来词,凸现其另类特色。如稻康亩(Dot com),温都死(Windows)等。
8 L. X1 ?( {7 N5 z/ L, b3.网络符号 主要有字母缩写,表情符号,数字符号三类。7 z. P6 o7 a/ k9 p% V& U# i1 B
(1)        字母的缩写
3 a% {9 R. R5 Z: h: s. @6 `/ fa. 汉语拼音的缩写 例如:
" V7 Y4 Q4 L( i" ^4 {2 w3 @BB   宝贝   DD  弟弟     JJ  姐姐' o" p: {' ~6 U& R; f, |8 @
PPMM 漂亮妹妹    PMP  拍马屁            ! j& p; a& x) Z. \5 w) l
BT  变态    TMD 他妈的     TNND   他奶奶的       : a4 y( q* j) J' X
拼音缩写的方法十分简单,用这种方法,可根据汉语拼音将任何一个汉语词语字母化。随着网民认同度的增加,这些词迅速的流行起来。但另一方面,由于现代汉语的音节数量少,在网上的字母又不能标示音调,对于不是特别常用的词来说,大多数人不容易把握其中的意义。
4 R. u% ]9 r1 M% ca.        英语字母的缩写7 |4 C2 O8 U0 N3 B
英语在网络上已经十分流行,英语字母的缩写这种“快捷方式”更是倍受青睐。因为上网的大都是年轻人,对英语一般都有过较为系统的学习,一来是卖弄,二来是方便,让英语字母在中国网上“遍地开花”。例如:
  g5 b% o2 ^, u$ `- m- U2 NBF   (boyfriend)- z! Y% g; X9 F" J3 ?% `
BBS  (bulletin board system)
* m8 c7 a3 A6 F8 X2 h4 v' T5 hFT    (faint); v& G. u. h# I
BTW   (by the way)
  H1 [- y3 r6 {8 vCU    (see you)# C5 y0 r* `2 e7 N$ Y6 V1 z
DIY   (do it yourself)
# F6 w8 `2 n/ K1 T+ B3 m7 jTHX   (thanks)
4 @' r5 Q2 f* a- B4 \# x) x# j(2)        表情符号, ^$ X. u1 m2 }) q; O
几个标点符号组合在一起,形成的图形表示表情或事物,这是一种“象形文字”。由于网民们无法看到和表现表情,为了幽默和形象的表达创造了一系列具有表情意味和形象色彩的符号。例如:. s. H3 ]# U! z
:-) 最简单的一张笑脸,一般用在末尾,表示开玩笑或微笑& L8 J$ E/ L: s, t
:-D  开口大笑
1 a- ?( k/ |0 z( B. m2 x6 @:-(  不高兴
7 T$ q+ Y# T- e" z3 h7 E5 V4 M^_^  男士温和有礼的笑
) p/ A: P- _" ]^.^  女士含蓄优雅的笑2 {2 Y4 i5 R2 a2 t5 s
;-)  媚笑) s* a$ K3 W+ S, g8 q- _
@--->>-->--------- 漂亮的玫瑰
- \" ]- w. E# n*<|:-) 圣诞老人
+ a, z, U5 B+ u: K+ W) W%&#*%^@#%#*%^*&@%^#$ (可以任意组合)  表示心情不好2 e0 k/ M8 m2 o7 Y1 s) q6 `# H, h
Zzzzzz………… 表示正在睡觉(这是引入漫画中描绘人打呼噜发出声音的画法)
& X( C1 g# Q0 s/ l! X! F这些表情符号有很强的直观性,但并不标注语音,是否属于语言系统有待商榷。5 Y# w# [$ c0 q) p6 |5 K
(3)表意数字
2 m8 F! k- b+ T7 m( C' I, o就是利用一系列的数字来表达特定的意义。有两种情况。0 @. V) |( t8 \# D& a2 t
a.数字谐音 利用阿拉伯数字的汉语谐音来表示某种意义,例如:
1 K6 y8 e; H+ X. A  W9 W$ o4 B8147            不要生气, O% }2 C) _  a: R, O6 q
      9494       就是就是" X8 ?0 p0 k8 T2 ~# g
7456       气死我了; M3 v% p. x  I2 E
56         无聊
5 s" B+ r6 v9 }' m+ f9 x1573       一网情深
6 R1 ]( G: q& H74539      其实不想走
9 A0 F+ o6 Y5 E562059487  我若爱你我就是白痴
6 b$ p; F2 b: h" {. |b.数字密码 用阿拉伯数字的特别组合来表示某种含义。; a  h& D& L+ Q6 n# B; X; F
100    你很完美
6 S* G+ N7 f, _: j% y: w13579  事情真奇怪 (因为这几个数字都是奇数,在英语中,“奇数”和 “奇怪”是一个词:odd )! H0 B: `, @( e; O9 \( t
0001000 我真的好孤独(“1”表示一个人,“0”表示空泛,取数字的象形意味)
8 a5 R/ S7 Y* v9 I7 p) a' f(二) 超越常规的语法 5 X' ^* Y6 T/ V7 q
语言是一个系统,它的各个成分要素之间不是彼此互不相干的,而是互相影响共同发展的,在五彩缤纷的网络词汇之间维系着语法,显示出超越常规的特性。" Q8 @0 m, I% z( k. U/ q3 R
1.取材的随意性   请看下面一组对话
5 j3 T% C# s& [7 [) L" n: u甲:哪儿 ?4 A2 W+ O- t$ r0 A# \
乙:上海 ,U
( p2 g: v5 p% f, ?2 {( r6 `/ P甲:北京。见到U真高兴  r$ x$ n  Q. O" [- \2 W9 [
乙:me  2!  呵呵7 }# `4 ?3 F* Q1 j6 E" _) @
甲:家?
3 G+ S2 T# J8 D2 p  H# B0 }- k乙:no.公司& B, \0 Y! N* b+ J! L
甲:MM or DD ?
3 ?$ k4 M$ ^8 }+ m3 o  t+ X- {乙:D! 我有事,走先,886!
+ K7 R- S  S1 O3 P2 L甲:O I C ,BB!
7 R8 t, b2 [) W% N: M这是一段典型的网络语言的对话。其中,我们可以看到,在不影响沟通的前提下,各种材料可以信手拈来,任意组合,显示出很大的随意性。汉英混杂,符号和字母混用,在网络语言中十分普遍,有的已经成为网民的惯用语,如“有事请call我”、 3KU(thank you )、CBL(cool bi la)是“酷毙拉”的意思,“大家+U”(加油)等等,可以说是不胜枚举。还有一些把符号掺杂在文字中间,有的似乎可以延长语音加强语气,有的似乎什么作用也没有,只是出于网民的乐意。如:
2 b) @$ Y. B2 M' b" c我讨厌背景音乐!!!讨^^^^^^^^厌^^^^^^^^^
. O8 q$ X7 M% q2 v+++++++++++++++++++++++++++搂主 这个大头贴是自己做的吧: U6 C+ ]+ J! ^' g# ^$ B, D
嘿嘿,当然一个摔锅啦!!! 和我差不多就行了^^^^^^^
. G4 P7 c' e0 n. k3 W7 f2.语序变异2 n& `( X: B0 n. I4 E# D
   网络语言中的句子,由于受到英语语序的干扰,或是标新立异的原因,或是其它因素而出现了与常规的现代汉语不符的语序。- E& d1 o: l9 a6 q- ^6 \  V! T" c
(1)        省略  例如:" Q' z* P% o3 i0 \! S
  —— 不要忘了伊妹儿我!
  d- C; h" p6 z9 U7 y) X) ]0 F  —— 楼主,说你也太  吧!0 c4 ^6 W) J) K9 k, G
这里的第一个例子,很容易让人想到英文句子“Do not forget to e-mail me ”英语的语序,在这里干扰了汉语,由此产生了这种省略。第二个例子,很经常,是网民刻意为之。两种现象都非常常见。     4 g, H' T& u+ r/ @; S
(2)        倒装7 b$ X$ R/ h8 h, v0 [+ e" {: v
  有的网民为了强调某些句子成分而将其前进置,例如:
. u* J' |, z& T; j1 g+ A$ o—— 郁闷呀,我现在。% l- g# O* J' U' L. ~1 Y* F3 p6 A  O% l
—— 什么什么呀你。
$ {9 h/ f. O, u% p7 U% n& E8 \—— 漂在海外。5 w. W6 @9 U. B! h% `
—— 你饭吃了吗?9 \$ Z; e2 [' v/ w4 X% H
有的倒装甚至还形成了约定俗成的句式。
. l: e3 u4 P1 ~" c$ p0 g如“……先”  ——  走先!9 n3 F+ l% `+ A, w! d& M# s* i
——  强帖啊,签个名先!6 U$ J4 Q+ H" P+ T+ {1 L. h
“……都”  —— 难过死了都& g3 Z1 x6 {9 e/ c
—— 这么一会儿就传完了都。
) M  m( p8 d- e2 Z$ X  x(3)        奇特句式
$ l% J% |% C3 r0 y' l   就像现在流行的一种句式是“……的说”,“的说”放在句子末尾,并无实在意义。
  A) s! W, i6 e; Z   例如:“今天晚上谁去散步的说?”
& A' [5 C  \0 f% C        “我还真有点儿舍不得的说。”+ B1 u1 K4 d5 a  z6 T+ H
3、语法形态变异
: ?5 h0 R- b% _. m/ ?0 v6 \# _6 L    最显著的就是大量叠音现象的出现,在日常生活中,一般只有小孩子才惯用叠音词。但是在网络上,这些所谓的“大人”对小孩的语言就青睐有加,不论什么词都想叠加一下,他们无意改变词的形态,只是表示亲昵和可爱。例如“漂亮”就说成“漂漂”、“东西”为“东东”、“害怕 ”为“怕怕”、“照片”为“片片”,还有“一般般”、“一下下”、“一会会” 等等,充满童趣。
2 `; g2 B3 |3 ]5 P  S(三)、口语化的表达方式& P8 K' z+ }9 E  N; z+ S
   网络语言是网民们手指按键在电脑屏幕上打出来的,是通过“看”的方式进入交流领域的,是以书面的形式表现出来的。但从表达方式来说,实际上是一种口语。就好像两个人的日常对话,只是看不到对方,也没有声调而已。一般情况,使用者是不用在编辑上下大工夫的,只要对方理解其中的意思就可以。因而网络语言具有口语的句子简短,通俗易懂,结构松散的特点。另外,它使用了天南地北的方言词和大量的语气词,这是其特有的魅力所在。+ c% c: _. ^' g5 S$ ]# L5 J$ J
1.方言词的涌现
) l' j8 a( O% f9 Y方言,一般的语言学教材上的定义是全民语言的不同地域分支,是一种语言分化现象。指生活在某一地区的人民相互交流所使用的语言。由于互联网的超地域性质,它可以让天南海北的人们“齐集”一个聊天室。尽管网民基本上全部都会用标准的现代汉语(除非没有学习过汉语),但是为了显示其地方特色,或是模仿某地方言显出自己的别致,他们会把某些有特色的方言词语带进来。例如:( t) D  l: X6 g" n5 \
   ——你说的丝洒子嘛!(四川话,是什么)
+ s. h1 u  g7 P% s) y1 F$ R   ——我蛮稀罕她的,大家不要这么说人家啊!(河南话,很喜欢)5 M2 V3 u2 S9 Q) }+ a
   ——贼垃圾(东北话,很)* I: Q: d! }: D/ ]
   ——偶觉得还可以。(港台话,我)4 p% j9 W; E8 G% S
   ——阿拉不信那个邪。(上海话,我)
# j) f/ h7 s9 t* V   ——没事瞎咋呼  !!! (河南话,大声说话)+ x( t' L2 k; e4 D
   方言词的使用,使同一方言区的人们倍感亲切,不同方言区的人们甚觉有趣。有时他们在一句话中,还不止用一种方言词。如:
4 y+ U  l7 ^( Y* _* H2 G3 R——谁敢删偶帖,砍你西吧烂!(港台话+东北话)
, b( _  u5 G* P6 c( H" G2.        大量的语气词5 L* a9 z' k# f* a7 R) `! Q
语气词的使用,是口语的一大特色,比如“你吃了吗?”“你去那里了”“这是什么意思呢?”但在网络中,语气词的使用有过之而无不及。例如:
+ C+ F6 W* p. r- |   ——乖,看帖要回帖喔!9 U2 w, N" Q# v
   ——哎哟,肚子都笑爆了$ Z, d+ M& c, ?  z) t
   ——啊 啊 啊 ,外星美女,可惜呀可惜,脸先着地喽!" l4 P. j1 ]) I4 m4 N
   ——开玩笑的啊!别当真,我是来支持楼主滴!8 C, w& K( Z% ~+ b+ I
语气词的效果,就像过分夸张的表情,又显得多少有些嗲声嗲气,不觉中符合了网民不愿长大的心理,因此在网络上非常流行。" f% B3 f1 ^$ _1 ~3 O
(四)、由主体的隐蔽性而带来的粗俗化; m* B6 P2 H5 y
一般语言的使用,无论是书面形式,还是口头形式,我们交际的对象是明晰的确定的,人际之间的距离也很清楚。但是,“在网上,没有人知道你是一条狗。”言下之意,网民的身份是隐蔽的。没有人知道你是谁,多大年龄,什么身份,你可以扮演任意的角色,随心所欲说自己想说的话。许多人上网是为了放松,所以他们所用的语言一般都很通俗很随便,不讲什么大的道理,只是图自己心里舒服,由此决定了网络语言的档次不会很高级;另外还有些人,或者说人有的时候,是为了发泄在现实中的不满或满足自己的低级趣味。他们在没有现实中交际原则的约束下,多少显得肆无忌惮。一篇题为《网络语言的“狗化”现象》的文章称:“有人曾通过雅虎的搜索引擎进行搜索,发现含有‘婊子’字眼的中文网站有809个,‘狗屁’有1359个,而被鲁迅先生当年讥讽为国骂的‘他妈的’则高达3305个之多。出口成“脏”,“国骂”在一些网页上已经成了家常便饭。”这种现象可以说是网络优势的阴影。 ; d3 a) [: F  g# s% e

3 O/ g: T2 b+ T& I% ^; |$ ^! S9 @" I二、网络语言的影响
6 Y- O& r1 k  y
, h$ w. H5 `& x$ b正如上文提到的,网络语言是一种社会方言,它的使用者时数量众多的网民。而网民不仅活跃在网络上,而且生活在现实社会中。这样以来,网络语言就可以很轻易的迁移到现实中去。随着网络的流行和普及,网民的队伍日益壮大,网络语言的使用人数也将不断增多。加上近年来手机短信飞速发展的推波助澜,网络语言和现实生活再度贴近,它将不可避免的对现代汉语造成一定的影响。( R3 e. ^) _! o2 ?- M
(一)        网络语言的丰富现代汉语的表达, t9 g. u. k9 e
网络语言是语言中的新生代,它是在信息时代中产生的,它的使用者是年轻而又有学识的年轻人,因而它具有强大的生命力和创造力。现代汉语要想取得发展,就必须接受新事物,在变化中生存与发展,在变化中处于不败之地。事实正是如此,网络语言中的词汇和用法已经而且正在丰富着现代汉语。比如“黑客,恐龙,美眉,MP3”等,2001年出版到《中国网络语言词典》(于根元主编)更让它们很正式的纳入现代汉语的家族中去;还有像“他很阳光”、“非常男女”、“真是286”之类的用法,已经是见怪不怪了。现代汉语由此而更具有表现力,更加丰富多彩。
6 j1 ~0 Z8 k6 ?7 a  h, |$ D(二)网络语言的发展给现代汉语带来挑战
/ {8 @% r* q/ d) p' G$ m1.挑战汉语规范化1 q0 E+ S3 ~6 q
网络语言是在特定环境下使用的,在某种程度上来说是现代汉语的丰富和发展。但是,它毕竟是一种非正式的语言,处于不稳定的状态,新兴的词语层出不穷。五彩缤纷的词汇和超越常规的语法,如今不仅流行在网络中,而且已经走进现实生活中,走进中小学校园中去,给汉语的规范带来挑战。有的学生在作文中写到:“7456,TMD!大虾,菜鸟一块儿到我的烘陪机上乱灌水,这些水桶真BT!哥们用不着PMP,到底谁是好汉,光棍节过招。”不会上网的人,谁知道他写的是什么。可正是这种“拼盘式”的书写形式,在学生中十分流行,真是“让人欢喜让人忧”。如何对它们进行规范,实在是一个大难题。许嘉路在《文汇报》中指出“规范并不能阻止语言的发展演变和出现一些奇怪的语言现象,当然也就不能保证出现新词新语新说法人人都懂得,不进行规范当然不行,过分强调规范,希望纯而又纯也不行。”汉语规范将何去何从,对语言工作者和教育者来说,是一个艰巨的任务。
( @  m) o7 d& `9 m7 I1、        挑战汉语的生命力  
6 I/ E+ @, L4 J5 Q* G由于技术和历史的原因,计算机和网络所依托的机器语言是在以英语为基础的平台上设计而成的。这一客观事实决定了英语在当今网络传播中的主流地位。据统计,目前网上的英文信息占整个信息量的90%,而汉语尚不足1%。因而有人将英语成为“网络霸权语言”。在网络上,英文字母漫天飞舞,英语正借助网络语言的快速传播对汉语进行解构和同化;在现实中,国民掀起一浪又一浪的英语热,无论升学还是就业都要在英语上加把火,英语变得似乎无所不能,“学好英语,走遍天下”成了许多现代人前进的格言。现代汉语的处于弱势状态,这是对汉语生命力的一个严峻挑战。而汉语是中国文化的载体和外在形式,由此,中国文化在网络上的传播和发展问题也发人深思。
' ~, Y6 F0 @1 A% u0 }; A5 k; v
/ V. |9 B% y6 s
; G6 [) Q# A9 L9 s1 U参考文献5 U* n# z! m% v+ c, W- {* X; E
. h* S2 y8 `4 L  o; V0 M* Q8 h% q) w$ Z
本文例子主要来自以下渠道
* S2 `8 Y+ g5 lwww.263.com     全国聊天网" R6 ]. M, h" J. S. e* }! k
www.chinaren.com  中国人社区7 F: U- B) T, u/ j5 U! y, b4 F9 x
OICQ聊天记录
" J, Z" B* Z0 T; u/ X1 X& C6 \* ?9 M7 g9 `( D  U' b6 ]# V, ^
0 n3 w' {% f3 m! F0 m
Characteristics of web language and its influence
$ F5 w/ S& B" s" o( Z2 F
% @9 E, \5 h, B( T4 TAbstract: web language, as a new social language, differs from standard language in many aspects. Such as its colorful vocabulary, grammar that beyond the regular, oral style and vulgarity. Being popular with the internet, the influence of web language is more and more widely on people’s daily life .It will inevitably, enrich Chinese with many novel expression and whereas, it will bring much challenge to Chinese in its standardization and development.4 V0 A+ j! r1 B/ j0 _8 ]% }
Keyword: web language   characteristic   influence
回复

举报

 楼主| 发表于 2005-7-13 19:28:00 | 显示全部楼层

有人说网络语言是对汉语纯洁性的一种亵渎,我觉得稍微说得过了些,但是我也觉得网络语言并不该提倡,我认为语言是百姓嘴里说的,既然出现了网络语言,也只能说明这是一种趋势,一种走向。

对于网络语言的使用者多是青年人,这种情况该使人有所关注:中国传统语文的发展,媒体中的各种有意用错字的成语、生活中的白字、成语使用频率的下降,总终会导致丰富、形象、生动的汉语走上下坡路。

有人说要“纯洁汉语”,不要生活中的脏字,我倒认为就语言本身来将,语言是来自生活的,并不是理论上规定语言怎样就能怎样的。鲁迅、老舍这样的一代文人,他们的文章不可否认全用的是纯洁汉语,但是他们的语言才是真正来自生活的。

有人走极端说中文太脏,左一个某某右一个某某的,可横观全球的语言,就我所知英语、法语、韩语中都有这样的词语。

在我们实习翻译外国影片时,上海电视台的老师一直在强调不要将中文的脏字翻译出来。最大限度就只能翻到:“妈的”,可以少量地出现“婊子”的字眼。可是,当你遇到一群外国人打群架时,fuck you之声不绝于耳,而中文字幕只能显示:妈的,妈的。搞笑吧,观众都会笑死的,母语有的词语不用,装什么呢!纯洁汉语就是这么来的吗?牺牲了外国的影片要表现的“流氓”文化,偏要以“文明”的中国语言来表达,露怯吧。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-12-23 23:09 , Processed in 1.130442 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部