味儿
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; TEXT-INDENT: 28pt; MARGIN-LEFT: 0cm; MARGIN-RIGHT: 0cm" class="MsoNormal" 0cm="0cm" 0cm? 0pt; mso-char-indent-count: 2.0?><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: ??; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: ??">方言所说的味儿有许多种,说得上来的有:臭味、臭汗腥味、老光棍子味、哈喇味、煳锅味、茛气味、燎毛子味、燎布毛子味、臊味、膻腥味、生屎味。乘坐公共汽车,一上车可能闻到其中的一种味儿,现在很少见北京人把这种味儿说白了,全都以一个“味儿”字代义,让众人自己去辩别什么味儿,既表达了对散味儿者的不满,还不直接与散味儿者发生冲突,赶上窝着一肚子火没处发泄的人也在这车上,就会替你把这种味儿说白了,并代以诅咒,这就是北京话的高明之处,这个“味”字如果不加上儿话音,意思就满拧,前面所说的北京人,指的是会说地道北京话的人。</span><span style="FONT-FAMILY: '??','serif'; FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" lang="EN-US"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></span></p>[此贴子已经被作者于2011-9-22 19:20:25编辑过] 呦喂!谁拔塞子啦! 就是这个味儿 <p>老寿星骑脚踏车,这时髦赶的,洋味十足。</p>
页:
[1]