额克锡纳碑
<p> </p><br/><br/><br/><br/> 是被垒在墙里的碑吧? <font face="Verdana">http://blog.sina.com.cn/s/blog_6b2a69df0100ljm6.html</font> 请问此碑现存何处呢 <p> </p><p>满语专家呀, 敬佩.</p>
<p> </p>
<p>另外, 请问此碑现存何处呢?</p> 这地方还是挺好进的 要看全此碑不易啊!真希望从墙里出来. <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>sw1983sw</i>在2011-2-26 19:43:00的发言:</b><br/>这地方还是挺好进的 </div>
<p>是啊,那去看看.</p>
第一张照片的清字并非阿思哈哈番(实际上也没这个爵名,应为阿达哈哈番),而是ashan-i hafan,汉文为阿思哈尼哈番。
清前期爵职不分时,ashan-i hafan与meiren i janggin(梅勒章京)同。
高宗时定为男爵。 多谢指教,学艺不精。 <p>刚才又查了一下《清史满语词典》,阿思哈尼哈番也可写作阿思哈哈番</p> <font size="6"><strong>此碑碑文相当有意思,正面是额克希纳诰封、谕祭、墓碑碑文,碑阴是其子官职承袭的内容,也可能是其子的诰封文,因为被墙砌上了,所以看不到。同时还记载了这座碑是康熙年间地震倒毁后复立的。一座石碑含有如此多的历史信息,比较罕见。可惜国图碑帖精华里面没有收录</strong></font>
页:
[1]