[此贴子已经被作者于2011-4-26 21:09:10编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>骗子</i>在2011-4-21 20:05:00的发言:</b><br/>非典的时候北京城里人是少了许多,但是北京住的人和北京人不是一个概念,特别是有多少是老北京人呢?从民国开始北京城里住的有多少老北京人呢? </div>
<p>照您这说法,何着民国后的北京人全是外地涌入的了?</p>
<p> </p>
<p>我奶奶去年刚去世的,1909年生人,您说我们家是老北京不?</p>
<p> </p>
<p>这有多少世世代代居住在这里的人,相信有很多人还有族谱的。</p> <p>城乡发展不平衡,国家让个人来买单,作为小市民的我们自然要抱怨了。</p>
<p>国家应该把农村人口稳定在农村,而不是过度的城市化建设,这点可以学习德国。法国是个失败的例子。</p>
<p> </p>
<p>抱怨又怎样啊,西德人还嘲笑东德人呢,怎样啊,统一了20年了。</p>
<p> </p>
<p>什么时候贫富均衡了,自然就没人抱怨了。</p> 哥们儿!实话啊! <p>哪个北京人这样理解你丫?你丫是北京人吗?</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>sunyumin1959</i>在2011-4-29 9:02:00的发言:</b><br/></div>
<p class="quote">哪个北京人这样理解你丫?你丫是北京人吗?</p>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder">非常赞同这个意见,“你丫”这俩字还真不能这么歪批。实际上老北京挺忌讳骂大街带脏字,家长和街坊评价一个孩子好坏的重要标准之一就是他的嘴是不是干净。为什么后来骂大街带脏字不新鲜了?我觉得和文革有关系,特别是文革初期,那些红卫兵(尤其是高干子弟红卫兵组成的联动、西纠之类)张嘴闭嘴就是脏话(诸如狗崽子、他妈的),于是文革中后期渐渐成了风气。此外,王朔的作品也起了推波助澜的作用。改革开放以来,有那么一阵儿流行乡土作品,王朔应运而生,好象不骂街不说脏话就不是北京人。其实,王朔的北京人并非当年真正意义上的北京人,当年代表北京传统的人在城圈儿里(基本就是今天二环路以内),王朔的北京人是西郊等地“大院”的孩子,他们是49年后的政治新贵,也是49年前后北京的外来人口,他们的文化包括语言里带着新贵的骄横,同时又吸收了老北京文化里的糟粕。可惜经过文革的“洗礼”,人们不知道什么是北京了,于是坯子文学成了时尚,这真是对老北京的糟蹋! 真正的老北京凡事儿讲个礼数,包括语言上的文明,要不怎么叫文化的首善之地呢?老北京的牛气是骨子里的自信不外露出来的洒脱,骂街讲脏话其实恰恰是缺乏自信的表现!!!!!!!</div>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"> </div>
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"> </div>
[此贴子已经被作者于2011-5-5 16:14:44编辑过] <p> </p>
[此贴子已经被作者于2011-5-5 16:17:37编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大官人</i>在2010-8-7 17:37:00的发言:</b><br/>
<p><font size="4">回大掌柜话:这要看语境,不同地方的人即便在一起聊语境也会不同,大概由方言,文化背景所左右.</font></p>
<p><font size="4">你丫=您;</font></p>
<p><font size="4">你丫=你丫挺的.</font></p>
<p><font size="4">......</font></p>
<p><font size="4">听各位高见!</font></p></div>
<p>您这解释我活了五十多了还真头一回听说,我要是在这儿用这话问候您,您乐意吗?要是真乐意,那我看您这北京人也值得怀疑了!</p> <p>常住人口1900多万了,其中最近10年增加600多万。</p> 人太多了,憋得慌 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>sunyumin1959</i>在2011-5-5 16:20:00的发言:</b><br/>
<p>您这解释我活了五十多了还真头一回听说,我要是在这儿用这话问候您,您乐意吗?要是真乐意,那我看您这北京人也值得怀疑了!</p></div>
<p><font size="3" face="黑体">你丫=您,甭逗了!</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">我的话您压根儿没闹明白,我在回大掌柜话中一开始就强调前置条件:这要看语境.....语境知道吗?</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">怀疑我是不是北京人那是您的权力,我也没必要亮家底儿证明我是不是北京人,反正我一回忆满脑子都是北京的人和事儿.</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">我感觉:两人对话中说"你丫"不是骂人话应当具备以下(情况)语境-----两人都是带把儿的,都是说北京话(不带外地口音),彼此熟络,年令相仿,此外,发"丫"音一定轻声,如果是重声(咬牙切齿)一定是骂人的,带外地口音说"你丫"七七八八是骂人话;还有一点,多数情况下北京人骂人干脆就说"你(小)丫挺的..."</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">再说网上语言:北京人(年令相仿)之间彼此说"你丫"透着随意,亲切,相当于"您",有调侃的意思,例如大掌柜对我说"你丫大官人.....",大掌柜我了解他一点,纯爷们儿!!我尊敬他,佩服他!!</font></p>
<p><font face="黑体"><font size="3">最后说说<i>sunyumin1959</i>,您这语境:首先我强调:"你丫"绝对不是问候语!您要是对我说"你丫大官人...."我一定会说:"你丫(重音)<em>sunyumin1959</em>哪的呀,你小丫挺的找锤呢吧?甭跟大爷犯咯,犯咯抽你小丫挺的!瞧你丫那操性,傻逼!"</font></font></p>
<p><em><font size="3" face="黑体">...</font></em></p>
<p><font face="黑体"><font size="3"><em>"</em>就你丫是北京人,八大人当年在陕西巷憋得猴急猴急的甩出一滩大鼻涕,才有你家这根儿脉,没事不跟家伺候老家儿,跑这找骂来了,瞧你丫这点出息,你家老爷子养你这么大,</font><font size="4"><strong><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=" AR-SA? mso-bidi-language: ZH-CN; mso-fareast-language: EN-US; mso-ansi-language: 1.0pt; mso-font-kerning: Roman?; ?Times mso-bidi-font-family: mso-hansi-font-family: New? new="New">千倾地一根苗</span>,<span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=" AR-SA? mso-bidi-language: ZH-CN; mso-fareast-language: EN-US; mso-ansi-language: 1.0pt; mso-font-kerning: Roman?; ?Times mso-bidi-font-family: mso-hansi-font-family: New? new="New">平地扣饼呢</span>!<span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=" AR-SA? mso-bidi-language: ZH-CN; mso-fareast-language: EN-US; mso-ansi-language: 1.0pt; mso-font-kerning: Roman?; ?Times mso-bidi-font-family: mso-hansi-font-family: New? new="New">就欠让你丫见天皆吃棒子面勃勃,顶多白饶你丫一碗凉白开遛遛缝儿。还甭跟我耍哩格儿楞儿!跟我这找便宜,姥姥!</span>"</strong></font></font></p>
<p><em></em><font size="3" face="黑体"> </font></p>
<p><em></em><font size="3" face="黑体"> </font></p>
[此贴子已经被作者于2011-5-9 16:21:07编辑过] 读后有同感。这帮鸟爷太狂妄了!尤其对一嘴大茬子味儿的东北人特别反感! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大官人</i>在2011-5-9 16:01:00的发言:</b><br/>
<p><font face="黑体" size="3">你丫=您,甭逗了!</font></p>
<p><font face="黑体" size="3">我的话您压根儿没闹明白,我在回大掌柜话中一开始就强调前置条件:这要看语境.....语境知道吗?</font></p>
<p><font face="黑体" size="3">怀疑我是不是北京人那是您的权力,我也没必要亮家底儿证明我是不是北京人,反正我一回忆满脑子都是北京的人和事儿.</font></p>
<p><font face="黑体" size="3">我感觉:两人对话中说"你丫"不是骂人话应当具备以下(情况)语境-----两人都是带把儿的,都是说北京话(不带外地口音),彼此熟络,年令相仿,此外,发"丫"音一定轻声,如果是重声(咬牙切齿)一定是骂人的,带外地口音说"你丫"七七八八是骂人话;还有一点,多数情况下北京人骂人干脆就说"你(小)丫挺的..."</font></p>
<p><font face="黑体" size="3">再说网上语言:北京人(年令相仿)之间彼此说"你丫"透着随意,亲切,相当于"您",有调侃的意思,例如大掌柜对我说"你丫大官人.....",大掌柜我了解他一点,纯爷们儿!!我尊敬他,佩服他!!</font></p>
<p><font face="黑体"><font size="3">最后说说<i>sunyumin1959</i>,您这语境:首先我强调:"你丫"绝对不是问候语!您要是对我说"你丫大官人...."我一定会说:"你丫(重音)<em>sunyumin1959</em>哪的呀,你小丫挺的找锤呢吧?甭跟大爷犯咯,犯咯抽你小丫挺的!瞧你丫那操性,傻逼!"</font></font></p>
<p><em><font face="黑体" size="3">...</font></em></p>
<p><font face="黑体"><font size="3"><em>"</em>就你丫是北京人,八大人当年在陕西巷憋得猴急猴急的甩出一滩大鼻涕,才有你家这根儿脉,没事不跟家伺候老家儿,跑这找骂来了,瞧你丫这点出息,你家老爷子养你这么大,</font><font size="4"><strong><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" new="New" mso-hansi-font-family: New? mso-bidi-font-family: ?Times Roman?; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>千倾地一根苗</span>,<span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" new="New" mso-hansi-font-family: New? mso-bidi-font-family: ?Times Roman?; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>平地扣饼呢</span>!<span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" new="New" mso-hansi-font-family: New? mso-bidi-font-family: ?Times Roman?; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>就欠让你丫见天皆吃棒子面勃勃,顶多白饶你丫一碗凉白开遛遛缝儿。还甭跟我耍哩格儿楞儿!跟我这找便宜,姥姥!</span>"</strong></font></font></p>
<p><em></em><font face="黑体" size="3"> </font></p>
<p><font face="黑体" size="3"></font> </p></div>
<p>这确实是北京话(只能说是特定时期、特定群体的北京话),不过这样的北京话宁可不要(还不如外地小痞子的话好呢)。好像也不值得炫耀。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大官人</i>在2011-5-9 16:01:00的发言:</b><br/>
<p><font size="3" face="黑体">你丫=您,甭逗了!</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">我的话您压根儿没闹明白,我在回大掌柜话中一开始就强调前置条件:这要看语境.....语境知道吗?</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">怀疑我是不是北京人那是您的权力,我也没必要亮家底儿证明我是不是北京人,反正我一回忆满脑子都是北京的人和事儿.</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">我感觉:两人对话中说"你丫"不是骂人话应当具备以下(情况)语境-----两人都是带把儿的,都是说北京话(不带外地口音),彼此熟络,年令相仿,此外,发"丫"音一定轻声,如果是重声(咬牙切齿)一定是骂人的,带外地口音说"你丫"七七八八是骂人话;还有一点,多数情况下北京人骂人干脆就说"你(小)丫挺的..."</font></p>
<p><font size="3" face="黑体">再说网上语言:北京人(年令相仿)之间彼此说"你丫"透着随意,亲切,相当于"您",有调侃的意思,例如大掌柜对我说"你丫大官人.....",大掌柜我了解他一点,纯爷们儿!!我尊敬他,佩服他!!</font></p>
<p><font face="黑体"><font size="3">最后说说<i>sunyumin1959</i>,您这语境:首先我强调:"你丫"绝对不是问候语!您要是对我说"你丫大官人...."我一定会说:"你丫(重音)<em>sunyumin1959</em>哪的呀,你小丫挺的找锤呢吧?甭跟大爷犯咯,犯咯抽你小丫挺的!瞧你丫那操性,傻逼!"</font></font></p>
<p><em><font size="3" face="黑体">...</font></em></p>
<p><font face="黑体"><font size="3"><em>"</em>就你丫是北京人,八大人当年在陕西巷憋得猴急猴急的甩出一滩大鼻涕,才有你家这根儿脉,没事不跟家伺候老家儿,跑这找骂来了,瞧你丫这点出息,你家老爷子养你这么大,</font><font size="4"><strong><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New" mso-bidi-font-family: mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>千倾地一根苗</span>,<span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New" mso-bidi-font-family: mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>平地扣饼呢</span>!<span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 10.5pt; mso-ascii-font-family: 'Times new=";" mso-bidi-font-size: 12.0pt" ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; New? new="New" mso-bidi-font-family: mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA?>就欠让你丫见天皆吃棒子面勃勃,顶多白饶你丫一碗凉白开遛遛缝儿。还甭跟我耍哩格儿楞儿!跟我这找便宜,姥姥!</span>"</strong></font></font></p>
<p><em></em><font size="3" face="黑体"> </font></p>
<p><em></em><font size="3" face="黑体"> </font></p>
<div align="right"><font color="#000066">[此贴子已经被作者于2011-5-9 16:21:07编辑过]</font></div></div>
<p>老话儿说呢,器小易盈,大白话儿叫家什小盛不了太多的水,弄不好就咣当撒了。</p>
<p>人家不是也没说什么过杠儿的话嘛,害得您扯着脖子骂闲篇儿,这多不好啊!</p>
<p>世界那么大,哪儿都能如了您的意呀,道不同不相与谋,一拍两散也就得了。</p>
<p>何苦,何苦呢??</p>
<p> </p> <p><font size="3">楼上两位批评的是.</font></p>
<p><font size="3">我打小儿就特烦当老师的,不是什么好学生,总找碴儿和老师作对;当年全校没几个学生没当上"红小兵",在下算一个,想想有多淘吧....哈哈</font></p>
<p><font size="3">记得有句挤北京人的话,巨传神,大意是:</font></p>
<p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 11pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">北京爷们:大裤衩子配看不出本色儿的</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 11pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体" lang="EN-US">T</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 11pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">恤衫,头发一礼拜没洗打着绺,门牙上沾着半块韭菜,胳肢窝火臭。</span></font></p>
<p><span style="FONT-FAMILY: 宋体; FONT-SIZE: 11pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><font size="3"> </font></p>
<p><font size="3">女人则是出门前不照镜子,凉鞋配丝袜还跳着丝,指甲油残缺不齐,衣服永远洗不干净,好像沾着菜汤。</font></p></span>
路过,看看 我只看看,不说话。 公交车上100个人,严格说来100个人可能都有口音,因为普通话才是标准语,北京话也是一种方言! 不是我看不起外地人,其实他们对北京人的无端指责恰恰是他们自卑的表现,很多外地人到北京历数北京人是怎么骗他们的是怎么欺负他们的,其实哪个北京人屑于去干这些事儿?欺骗、欺负他们的恰恰是他们外地人自己,哎。。。多么无知的外地人啊!多么缺少教化的外地人啊!希望他们早日摆脱愚昧吧!<div><br/></div><div>看到这个帖子的外地人也不要生气,其实北京人是很宽容的,只要你们在公共场合不要那么大声说话,穿的整齐些,干净些,夏天每天洗个澡再出门就不会影响市容了,还有一定要明白到别人家做客大声的指责主人家这里不好那里不对,甚至指责主人那就别怪主人家逐客了,明白吗?这是最起码的家教吧?</div> 这(读英文“J”)帮丫挺的!!! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>公交司机</i>在2010-8-6 23:23:00的发言:</b><br/>丫不是什么好字眼儿 可咱北京人认可 越亲近越用的欢 完全抛开了原来的贬损之意 丫也可以用在一种蔑视的称呼 爱恨到了极致 都离不开个丫 哈哈哈哈 </div>
<p><font size="4"> <span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">“丫”字在几种场合的应用:</span></font></p>
<p><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana"></span><font size="4"><span lang="EN-US"> 1</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">、对长辈是绝对不能用的,用了准跟你急!</span></font></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-BOTTOM: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-RIGHT: 3.75pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana"><font size="4">当着长辈的面不敢用,除非想找抽<b>!</b><strong><span style="FONT-WEIGHT: normal">比如:</span>“大爷,您丫的这是上哪儿遛了一圈儿啊?”</strong><strong><span style="FONT-WEIGHT: normal">那大爷听了肯定要赏你两个啦!</span></strong>当然,在背后那就随便儿了!</font></span></p>
<p style="MARGIN-TOP: 0cm; MARGIN-BOTTOM: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; MARGIN-RIGHT: 3.75pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana"></span><font size="4"><span lang="EN-US">2</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">、当着长辈的面也不敢对同辈人用,用了就找抽了!</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"3.75pt 0pt"><font size="4"><strong><span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">比如:当着老子的面说他儿子:</span></strong><strong><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">“你丫的跑哪儿去了,叫我一通好找!”</span></strong><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">我想接下来就该听响儿了!</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"3.75pt 0pt"><font size="4"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana"> </span><span lang="EN-US">3</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">、对同辈用的最普遍</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"3.75pt 0pt"><font size="4"><span lang="EN-US"> </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">如果是哥们,用“丫”字就是一种表示亲近的语气。<strong><span style="FONT-WEIGHT: normal">比如:</span>“二子,你丫怎么不言语一声就颠儿啦?”</strong>对方是不会生气的,因为不是在骂他。</span></font></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"3.75pt 0pt"><font size="4"><span lang="EN-US"> </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">如果不是哥们,用“丫”字就是一种表示排斥的语气。比如:<b>“嗨!你丫是哪儿的呀就跑这儿瞎嚷嚷!”</b>这种情况下一般对方也不至于生气的,因为“丫”在这儿不是骂他。</span><b><span lang="EN-US"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></span></b></font></p>
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><font size="4"><span lang="EN-US">4</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'">、但是如果这么用“丫”字,</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'"><font size="4">比如:<b>“孙子!你丫碰我一个试试,不弄死你丫的才怪呢!”</b>这就娄子了,非打起来不可!在这里“丫”字是蔑视与挑衅!</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><font size="4"><span lang="EN-US">5</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'">、还有一种情况下是不能用“丫”字,那是在骂自己!</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'"><font size="4">那就是老子对自己的孩子不能用!到什么时候当老子的也不能对自己的孩子说:<b>“你丫的要是再叫老师请家长,我就把你丫的腿打折喽!”</b>当然,偶尔也有二百五的老子生气的时候会说:<b>“你给我回来!作业没做完你小丫挺的又要跑是不是?!”</b>哈哈,不知道孩子他妈听了该怎么想?这不是把他们两口子都骂了吗!</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'"><font size="4">说的对与不对大伙咂摸去吧。</font></span><b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></b></p> <br>
[此贴子已经被作者于2011-10-5 13:36:46编辑过] 我也是北京人,翻翻家谱。我们的祖先有几个不是老农民? 据我所知,“丫”或“你丫”是近代经过改良的词语。绝对是一罵人的话。原来是“丫挺的”或“你丫挺的”(説白了就是“丫头养的”),指没有结婚的姑娘所生的孩子。 很对,一直隐忍而已。
每次坐火车看到东南角楼,就有一种到家的激动。 甭管是哪的人,我就受不了那些抽烟吐痰的!!
页:
1
[2]