蘅芷清芬 发表于 2006-4-8 13:09:00

《夜深沉》与《春江花月夜》….

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">古曲《春江花月夜》</span><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">委婉平静、意境深远、如见江风习习,花草摇曳,水中倒影,层迭恍惚。</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">还有</span><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">那种</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><font face="Times New Roman">“</font></span><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><font face="Times New Roman">”</font></span><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">的壮阔景色油然而生。高潮过后犹如归舟远去,万籁皆寂,春江显得更加宁静,全曲在悠扬徐缓的旋律中结束,使人回味无穷。乐曲通过委婉质朴的旋律,流畅多变的节奏,巧妙细腻的配器,丝丝入扣的演奏,形象地描绘了月夜春江的迷人景色。就象一幅工笔精细、色彩柔和、清丽淡雅的山水长卷,引人入胜。</span></p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">第一次听《夜深沉》是看京剧《霸王别姬》的时候,那时侯还不知道虞姬舞剑这段曲子的名称,只是感觉很好听,很美,后来才知道它的名称,这个名字起的很美,有人评价为:一改原来表现哀叹不幸和怨恨人世的音乐情绪,坚定有力、一气呵成,是一首曲调刚劲优美、结构严紧布局合理的优秀乐曲。这些年来,这首曲子经常在戏曲台里演出,听的多了,渐渐地有了一些感受:夜深沉的意境应该是宁静和温馨,含蓄而深远,但乐曲到了高潮的时候竟然没有了深沉宁静的感觉,感觉有点闹了,不禁要问,这是在表现夜深吗?比白天还闹腾,与古曲《春江花月夜》相比,在火候上是否有点过了,即便是在暴风般的冲动里,也不要忘了这是在表现夜里的情形,应该符合深夜这一个特定的环境才好。古曲《春江花月夜》</span><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">在动中突出一个静字,听完</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">《夜深沉》这个曲牌之后,却让人一时难以入睡,好象深沉的有点过了,...</span>
[此贴子已经被作者于2006-4-29 14:34:33编辑过]

蘅芷清芬 发表于 2006-4-10 17:18:00

《夜深沉》的来历...

《夜深沉》来自昆曲《思凡》中的[风吹荷叶煞]曲牌,取其中的“夜深沉”三字作曲牌名。<br/>[风吹荷叶煞]<br/>奴把袈裟扯破<br/>埋了藏经<br/>弃了木鱼<br/>丢了铙钹<br/>学不得罗刹女去降魔<br/>学不得南海水月观音座<br/>夜深沉<br/>独自卧<br/>起来时<br/>独自坐<br/>有谁人孤凄似我<br/>似这等削发缘何<br/>恨只恨说谎的僧和俗<br/>那里有天下园林树木佛<br/>那里有枝枝叶叶光明佛<br/>那里有江湖两岸流沙佛<br/>那里有八万四千弥陀佛<br/>从今去把钟楼佛殿远离却<br/>下山去寻一个年少哥哥<br/>凭他打我骂我<br/>说我笑我<br/>一心不愿成佛<br/>不念弥陀般若波罗....<br/><br/><span style="COLOR: red;">原来如此..</span><br/><br/><br/>夜深沉,独自卧,起来时,独自坐,眼前好象看到了舞台上那个思凡的主人公,....
[此贴子已经被作者于2006-4-29 14:33:20编辑过]

gongz 发表于 2006-6-23 10:33:00

虞姬明白自己就要与霸王死别离了,痛苦而不能直言故而“手之舞之,足之蹈之”,这种激烈情感是不能深沉的。北京京剧院到挪威演出《霸王别姬》时,看到高潮,一位挪威老太太潸然泪下,她虽然不懂戏里的唱词,但能通过虞姬的舞蹈和激昂的乐曲明白主人公内心的痛苦。
页: [1]
查看完整版本: 《夜深沉》与《春江花月夜》….