[原创]“卢沟”非“芦沟”
<p>见一资料,将“卢沟桥”写为“芦沟桥”,这种写法不少。遂得一打油:</p><p>此卢沟非彼芦沟,</p>
<p>何须戴上草字头?</p>
<p>河边没有芦苇荡,</p>
<p>原是一袭黑水流。</p> <p>引用资料</p>
<p> </p>
<p>卢沟桥所跨河流,源出山西洪涛山,今称永定河,金时称卢沟河。“卢”即黑色,卢沟桥水是黑色的,故卢沟河又名黑水河。有诗句:“水黑为卢冰亦然,隆冬冻合泽腹坚。”可见此桥因横跨水色浑里的卢沟河而得名。 </p>
<p> </p>
<p>古老北京从燕国的蓟城,到辽代的南京,城市建设有了很大发展,卢沟渡口的重要性自然也与日俱增。但是“卢沟河水非常浑浊而湍急,当地的老百姓每年要根据水位深浅,选择地点搭临时桥梁。后来官家在两岸造了一座浮桥……”。这是宋朝使臣许亢宗在公元1125年出使北国时写《宣和乙巳奉使行程录》中有关卢沟渡口的一段描写。公元1153年,金中都作为北方政治中心,进出都城的惟一门户——卢沟渡口,仍用临时木桥或浮桥,显然已不能适应当时形势。于是,从金大定二十九年(1189年)至明昌三年(1192年),在卢沟渡口建造了一座永久性大石桥,名叫广利桥,即中外驰名的卢沟桥。 </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><br/> </p> <p>感谢二位!</p> <p>说得好 说得好</p>
<p>书中错误 比比皆是</p>
<p>皆因今天的编辑水平非常不一般之故</p> “卢”与“芦”也未见得不能假借和互训;不过单就地名来说还是依原字较妥。
页:
[1]