老盘子 发表于 2009-10-5 21:17:00

适合夜读的《北平表情》

<p><font size="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《北平表情》2009年5月出版的一本书,其实应是1935年英文版的中文译本。很喜欢这本书的风格,不知1935年的英文版是不是风格相同。一图配一短文,犹如满桌精致而份量不多的各式小点心。每一尝之意犹未尽。而得知甚易,因其浅显易读却所言了了,往往让人遐思。虽然我们的北平早就没了,但这些鲜活的人物似乎还在我们中间。又似乎我们就是他们的后世。<br/>&nbsp; &nbsp; 自以为缺憾是书的用纸似应再讲究些,那怕增加些成本呢,以期照片更清晰。若再做成单页以绒线穿成册,可以摊在桌上夜读,应更合我的心意。</font> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(<font color="#ff0000">书的介绍文字,转帖的</font>)镜头和文字记录下的北平面孔和民国旧事,沉滞着中国的一个个缩影。时代的脚步徘徊不定,大舞台下挣扎着无所适从的芸芸众生太监、高僧、小妾、村童、医生、小贩、学生、士兵、难民、哲人、婆婆、儿媳、农妇、女仆、童养媳、工业家、赶驼人、算命先生、摩登女郎、剧院经理、音乐教授、满洲贵族、人力车夫、幸福的恋人、迷失的女孩、舢板船上的妇女、十三岁的小丈夫、葬礼上的喇叭手……他们都背负着沉重的文化传统,每一张面孔上都刻着几千年的沧桑。在新的苦难或喜悦来临之前,他们仍要用坚韧来面对尘世的宿命。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://img.obj.cc/forum/dvbbs/2009-10/200910521213321179.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/></p>

大-贝-勒NO20 发表于 2009-10-5 23:10:00

照片上的两个mm如果活到今天,得80岁了吧

析津志 发表于 2009-10-5 23:17:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大-贝-勒NO20</i>在2009-10-5 23:10:00的发言:</b><br/>照片上的两个mm如果活到今天,得80岁了吧 </div>
<p>不止了吧,估计得近100岁.</p>

蝶舞 发表于 2009-10-7 16:42:00

<p>好,一定看看</p>
<p>&nbsp;</p>

宿城小雪 发表于 2009-10-8 21:36:00

我还是夜读英语吧

老盘子 发表于 2009-10-8 23:43:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>瞌睡虫</i>在2009-10-8 21:36:00的发言:</b><br/>我还是夜读英语吧 </div>
<p>功名身外物,利禄肮脏钱,人生求一醉,月夜拥花眠</p>

小仨儿 发表于 2009-10-12 21:32:00

此书适合借阅,别买,不值
页: [1]
查看完整版本: 适合夜读的《北平表情》