小小的我 发表于 2008-11-19 22:04:00

北京消失的歇后语

<div class="Section1" style="LAYOUT-GRID:15.6pt none">
<p style="TEXT-INDENT: 261pt; mso-char-indent-count: 14.5"><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"Roman'">北京消失的歇后语</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 18pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">歇后语的内容是由两部分组成的一句语,前一部分像谜面,后一部分像谜底,通常只说一部分,而本意在后一部分。如“泥菩萨过江——自身难保”<span lang="EN-US">, </span>“外甥打灯笼―—— 照旧(舅)<span lang="EN-US">" </span>,等等。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt="0pt"6pt; TEXT-INDENT: 18pt; mso-char-indent-count: 1.5; mso-para-margin-top: 0cm; mso-para-margin-right: 0cm; mso-para-margin-bottom: .0001pt; mso-para-margin-left: .57gd"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">歇后语,北京人叫做俏皮话。俏皮话非常精练、形象、生动、富有意趣,它能幽默地表达出一些复杂的思想。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt="0pt"6pt; TEXT-INDENT: 18pt; mso-char-indent-count: 1.5; mso-para-margin-top: 0cm; mso-para-margin-right: 0cm; mso-para-margin-bottom: .0001pt; mso-para-margin-left: .57gd"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">歇后语是时代和社会的产物,随着社会的发展,有些旧的事物淘汰了,一些歇后语在人们生活中也就消失了。过去常挂在嘴边的俏皮话,而今没人提了。但是聊聊这些歇后语,对比现在,不仅从中感受到北京的巨大发展和变化,还能深深体味到浓郁<span class="GramE">的京风京味儿</span>,不但有趣,而且有益… …<span lang="EN-US"> <br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span>过去如果购买大的物件,如木箱、梳妆台、木柜等,当时没有汽车载,就让人扛回家,这种扛夫,俗称“窝脖儿”,把东西<span class="GramE">放在扛夫的</span>头与背之间,运到家里,途中不能休息,总得低头走,窝着脖子苦苦前行。因此,当时有句俏皮话,即:“扛梳头箱送嫁妆—— 窝脖儿”,用来比喻某人被人家用语言顶撞了,受了人家的窝脖气。</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt; TEXT-INDENT: 18pt; mso-char-indent-count: 1.5"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">“老太太上电车—— 别吹”。过去有人爱吹牛,说大话,人们就用这句歇后语去说他,意思即你别吹牛。因为民国以后有了有轨电车,才产生了这句歇后语。那会儿电车的售票员,每个人都有个铜哨,每当乘客都上了电车后,售票员就一吹铜哨,司机听见后就开车。因为老太太小脚走的慢,怕售票员吹哨,车开了赶不上,所以才产生了“老太太上电车——别吹”这句俏皮话。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“ 坐马子敲锣——臭美——铛铛”。北京管大便用的马桶叫马子,那会儿每个院里都有厕所,那时把厕所叫茅房,每个茅房里都有一个马子,是为妇女准备方便的。这句歇后语是用来讽刺逞能或不会打扮的人。因厕所臭气冲天,坐在马子上敲锣,就组成了这句歇后语;<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“八仙桌上摆夜壶——不是盛酒的家伙”。解放前北京特别冷,甭说暖气,连炉子也开不起,半夜小解往往怕冻着,因此用夜壶(便壶)在被里小便.很不卫生。因此<span class="GramE">屯不少</span>有关夜壶的歇后语,如“夜壶没把——难拿”<span lang="EN-US">, </span>“夜壶打了把——光剩嘴了”等等。“八仙桌上摆夜壶——不是盛酒的家伙”,是用来说明什么物件干什么用,不能乱来。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></span>过去穷人大都住着一间屋子半间炕的房,冬天为了取暖要烧热炕,都在睡前烧柴。“天亮烧炕——赶不上热”这句歇后语是说明.办事赶不上趟或过了时机,天亮都该起来了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt="0pt"6pt; TEXT-INDENT: 6pt; mso-char-indent-count: .5; mso-para-margin-top: 0cm; mso-para-margin-right: 0cm; mso-para-margin-bottom: .0001pt; mso-para-margin-left: .57gd"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">“马勺上的苍蝇——混饭吃”。过去盛饭用的勺子,。因为都是木头做的,称为马勺。这句歇后语表示干某项工作,没什么劲,凑合着干。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt="0pt"6pt; TEXT-INDENT: 18pt; mso-char-indent-count: 1.5; mso-para-margin-top: 0cm; mso-para-margin-right: 0cm; mso-para-margin-bottom: .0001pt; mso-para-margin-left: .57gd"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">“小铺儿的蒜——零揪”。小铺是指过去专卖生活用品的油盐店,那时人们都数着米粒过日子,因为绝大多数人收入过低.油盐店为适应人们支出节俭的特点,把成辫的蒜零星出卖,买主用一点钱买<span class="GramE">一</span>两头蒜是常事,不像而今成辫的买。这句歇后语是指一个人说话、办事不痛快,零打碎敲等。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt="0pt"6pt; TEXT-INDENT: 18pt; mso-char-indent-count: 1.5; mso-para-margin-top: 0cm; mso-para-margin-right: 0cm; mso-para-margin-bottom: .0001pt; mso-para-margin-left: .57gd"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">挑水的回头——过景(井)了<span class="GramE">”</span>。过去北京叫井儿或带井字的胡同最多,因为当时北京人吃井水,处处都有“井窝子”。专门送水到户的人,称为“挑水的”,是一种职业。这句歇后语一般形容年纪大的人,做事不如从前了。过景了,是用井的谐音“景”来表示年景,非常形象。挑水的从井里打完水后用扁担挑走,再回头一看,自然过井了。随着自来水的问世和发展,而今几乎家家都有了自来水,因此井被淘汰了,随之带井字的歇后语也就消失了,如<span class="GramE">“</span>蛤蟆掉井里了——不懂(嗵)<span lang="EN-US">" , </span>“井里的蛤蟆——没见过多大的天”等。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span>解放前除了少数富人用得起电灯,绝大多数人家都点煤油灯和用瓷盘盛油,加个灯捻(也叫灯芯)来照明。所以产生了一些关于灯盏的歇后语,如<span class="GramE">“</span>灯盘没有油——火烧心(芯)<span lang="EN-US">" , </span>“灯盏没油——光费心(芯)”等,<span class="GramE">这里借心和芯的</span>谐音来说明烧心着急和费心思的烦事。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“荷叶包钉子——个个想出头”。过去的羊肉床子、猪肉杠(卖羊、猪肉的铺子)、卖年糕的商贩等,大都用荷叶做包装纸,无论买什么吃食都用荷叶一托送到您手里。用荷叶只能包装一些软体食品,如果用来包钉子,那么钉子岂不个个都要穿破荷叶露出钉子尖儿来了?这条歇后语是用来指一些人做事,只想自己逞能,人人都想露一手让别人听自己指挥,一个人,一个单位的人都想自己出头,不顾别人和领导,恐怕什么事也做不好。荷叶做包装已经绝迹,这句歇后语也就随之消失了。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“<span class="GramE">绱</span>鞋不用锥子——真(针)棒”。“绱鞋”就是把鞋底和鞋帮缝在一起。过去北京人大都自己做鞋穿,但<span class="GramE">绱鞋需要</span>工具和技术,鞋才能式样好、结实。因此,街上有不少<span class="GramE">绱</span>鞋铺,专门<span class="GramE">绱</span>鞋。“棒”是好的意思,真是针的谐音。本来<span class="GramE">绱</span>鞋是用锥子的,若不用只好单用质量好的<span class="GramE">针才能</span>胜任了。这句歇后语,就是巧妙地用针的谐音来形容<span class="GramE">好的很</span>的人和事。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“骆驼打前失——倒了霉(煤〕 ”。骆驼身高体大,背上有肉峰,当年是北京地区重要的交通工具,也是北京运煤的工具。一队队的骆驼,漫悠悠地走在街上,大<span class="GramE">铃档</span>在它们的脖子下<span class="GramE">铛啷啷</span>发响,身上<span class="GramE">驼着</span>两袋子煤。如果骆驼前腿失足趴下,自然身上的煤就倒了。凡人们有不顺心的事,就爱用这句歇后语来说明。用煤的谐音霉,来诉苦。由于这段用骆驼运煤的历史,当年北京出版了不少有关骆驼的歇后语,如“骆驼栽跟头——玩儿完’<span lang="EN-US">' , </span>“骆驼蹬蹄——没救”等等。</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm="0cm"0cm="0cm"0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">过去北京有一种玩具,小孩都喜欢玩,叫“半不倒”或“不倒翁”<span lang="EN-US">, </span>这种玩具的底座是用泥土做的,上边用纸糊成一个老头儿,由于底座沉重上边轻浮,所以怎么摇晃这个老头儿也不倒,因此而得名。人们利用“不倒翁”的特点,创造了不少关于“不倒翁”的歇后语,如“不倒翁坐车——没有稳当劲儿”、“半不倒看家——你(泥)小子”等。由于这类玩具早已没人生产人,不倒翁的歇后语也就随之消失。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span>“杠铺的掌柜——杠头”。过去北京有一种专门经营丧事仪式的买卖.<span class="GramE">叫杠铺</span>,人们把商店、饭馆等经纪人称为“掌柜”,把第一把手称“头儿”,因此,<span class="GramE">杠铺的</span>掌柜,自然是杠头儿啦。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>北京把两人在说话中互相驳斥,叫做“抬杠”,而把善于驳斥得理不让人的主儿,叫“扛头”,由于当年有<span class="GramE">杠铺业</span>,才引发出“抬杠”、“杠头”的语汇,因之产生了<span class="GramE">有关杠业的</span>歇后语。那时北京死了人,要装棺材,出丧<span class="GramE">办事请杠房</span>出人抬棺木,出多少人,分三六九等。皇帝、官僚用一百零八人抬杠,一般人有六十四杠,穷人都用“穿心杠”,两人就行了。出多少人抬杠,是因人、因钱而定。如有句歇后语是“八个人送棺罩——小抬着”,就指丧礼规模不大,以此形容一些人之间虽有矛盾冲突,但不激烈,程度较低的意思。<span lang="EN-US"><br/><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></span>“纸糊的驴——大嗓门儿”。过去死人出丧后还要烧纸活,<span class="GramE">纸活即</span>用各色彩纸糊制的楼房、牛马、各类用具等等,“纸活”也叫“烧活”。旧北京有不少“冥衣铺”是专门做“烧活”的地方,“烧活”<span class="GramE">是纸活的</span>各类纸糊制品的总称。<span class="GramE">纸驴是</span>“纸活”中的一般品种,用秫秸扎架,用彩纸装糊,虽有驴形,但里面除了秫秸外都是空的,所以称“纸糊的驴——大嗓门儿”,借以形容嗓门高、说话声音大的人。烧纸<span class="GramE">活这种</span>行业,属于迷信,解放以后不见了。“纸糊的驴——大嗓门儿”这歇后语以后不多见了,只有少数的老人在说话时,偶尔听见。</span></p></div>

北京玩主 发表于 2008-11-20 08:47:00

不错,有的有印象,有的没听过……

羊油麻豆腐 发表于 2008-11-20 09:22:00

<p>学习一下</p>

鸽子哨 发表于 2008-11-20 10:23:00

<p>皮裤套棉裤必定有缘故,不是皮裤薄就是棉裤没有毛</p>
<p>老人儿说的,但不是歇后语。</p>

typedata 发表于 2008-11-20 14:59:00

有意思的

老二 发表于 2008-11-20 21:19:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>鸽子哨</i>在2008-11-20 10:23:00的发言:</b><br/>
<p>皮裤套棉裤必定有缘故,不是皮裤薄就是棉裤没有毛</p>
<p>老人儿说的,但不是歇后语。</p></div>
<p>这句老听人说,凡是爱说这种话的多数是碎嘴子</p>

后海那片的猫 发表于 2008-12-26 01:11:00

好好记住它们。。

nelv 发表于 2009-1-6 14:39:00

胡罗卜就酒——嘎嘣脆。猴吃麻花——满拧。
页: [1]
查看完整版本: 北京消失的歇后语