北京片汤话
<p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">北京片汤话</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> <p></p></font></span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> <p></p></font></span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">今儿早清才合眼,溜溜儿睡了一上午,都快晌午才醒。我这程子没什么正格的,起五更睡半夜就是为了看球。</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">没正经事儿可这见天的也不少</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-weight: bold;">挑费,干着急也没辙,</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">这两年点背,穷极潦倒不说,孩子也跟着我一块</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-weight: bold;">业障。曾经琢磨着找个事儿干,后半辈子也得有个枝儿落下,可我这人天生的</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">忤窝子,还没什么眼里见儿,遇到场面上的事就肝颤。以前在国营单位上班,见天跟头</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">调腰子,摔闲咧子,给领导裹乱。那时候咱哥们是爷。</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">后来辞职跟一大哥倒腾买卖,整天不着家,到哪都装孙子,任谁都得哈着,只要主顾有召唤,不论框里框外,就得麻利地、上赶着、屁颠屁颠地过去,整个一个碎催,一个力贝……那几年没黑界没白界玩命,一直没有消停过。要不是我那大哥没正形,刚赚那么仨瓜俩枣,就烧得五脊六兽的尽干些着三不着两的勾当,怎么着也不能</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">半不啰啰</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">就散伙呀。</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">我虽然没什么正经的营生,倒也全须全尾(</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">ying</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">)地活着,好在迄小我爸我妈对我就没太大的指望。我只要每年年谢买个匣子过去,假招子一番,他们就高兴。老家儿好糊弄。</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">欧锦赛到了</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">褃节儿,每个队都变着方儿弄</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">点幺蛾子出来。要说昨儿那球真有点斜的,荷兰也人五人六的,怎么踢着踢着就走迹了,被俄罗斯那帮满脸村儿红的生瓜蛋子祸害得够戗,末了输了不说,一场球下来还全都累得拉了胯,个个</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-weight: bold;">抹不丢的</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">。</span></p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">希丁克这只老家雀还真够能个的。</span> 老北京话说的够遛的。行,够味儿。欣赏!有几个该儿化的词儿,没加。北京人念着顺溜儿,要用标准普通话念,有点儿不上口,是不是?瞎白话,我这是。 <p>呵呵</p> 有味道!喜欢。好多话现在都没说的了,但老北京人都知道。您这一提醒,还真觉出点小时候的味道。 很地道 要是有录音就好了!可以验证一下! <p>恩,说的挺地道的!里面的“力贝”是不是应该是“力笨儿”?“五脊六兽”是不是应该是“<font face="Verdana">屋脊六兽</font>”?有时候经常说,倒不知道应该是哪个字儿了!探讨一下。</p> <p>五脊六兽是对的!</p> 更适合朗诵。 <p>侃的心眼里去了,听着就痛快,那搁的老年间咱就是爷。反正不能闲着,老得折腾着。</p><p>谁再说咱也这德行,半死不拉活儿的,就是一个字“混”呗!</p>
<p>LZ别往心里去,纯属自侃。</p>
<p>得嘞,您先歇着,我先颠儿。</p> 挑费改成嚼果儿,如何? <p>要说昨儿那球真有点斜的,荷兰也人五人六的</p>
<p> </p>
<p>======</p>
<p>应该是有点邪的。</p> <p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>喜欢听! 像说相声. 可惜我身边的北京人都不太会用这些词儿了.</p> <p>没是事咱“蛋B”会儿</p> 够神的。。嘿! <p>哈哈,很长时间没听过这么哏儿的 老北京了, 舒服....</p> <p><font size="3">1. 二楼说的儿化重要,至少有十来个地方缺儿化。不过普通话对儿化也强调,不一定写出来,可一定念出来,北方方言普遍如此。南方人常常搞不清。</font></p>
<p><font size="3"></font> </p>
<p><font size="3">2. “<font color="#0000ff">片儿汤话</font>”,这个词我是这些年才知道,以前有吗?</font></p>
<p><font size="3"></font> </p>
<p><font size="3">3. <font color="#0000ff">眼里见儿</font>,我的语感是<font color="#0000ff">眼力劲儿</font>,不过后两个字拼音是<strong><font color="#0000ff">jiar</font></strong>。</font></p>
<p><font size="3"></font> </p>
<p><font size="3">4. <font color="#800000">倒也全须全尾(</font><span lang="EN-US"><font face="Times new=" color="#0000ff" Roman? New?>ying</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"><font color="#800000">)地活着</font>,没听到过这种发音,最后一个字,我的语感是<font color="#0000ff"><strong>yir</strong></font>,加儿化,按楼主的拼音可能是大舌头的说法。</span></font></p>
<p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"></span></font> </p>
<p><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"><font size="3">5. 土话过于密集,不知道那个有文化(正常上过学)的北京人还能这么说话,现实中恐怕没这样的。</font></span></p>
<p><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:'"><font size="3"></font></span> </p> 呵呵!~~~说的有点儿意思!~~~~<br/>哈哈<br/> <p>兹要是您挨这儿一张嘴,大家(jie)伙儿就知道您叻是不是地道北京人</p> 这里应该出音频版 文字版太差劲 不错,挺地道!“力贝”应该是“力笨儿”... <p>有……味儿 </p>
<p>这一连串 要是嘴皮子不利索 还真说不上来</p> <p>超赞,看了头了那一片精彩的文字儿,我真无地自容了,真得找个黑窟窿猫着去了,自叹不如啊。甭提多喜欢了。</p>
<p>另外,请问老几位,“力笨儿”是怎么个意思?</p> 再来一段儿! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>倍儿局器</i>在2009-3-29 15:09:00的发言:</b><br/>
<p>要说昨儿那球真有点斜的,荷兰也人五人六的</p>
<p> </p>
<p>======</p>
<p>应该是有点邪的。</p></div>
<p>“咋”,典型的外地口音,跑着蒙事来了。</p> 有那么点儿意思了。 有很多词必须要加儿化音! <font color="#0000ff">片儿汤话</font>按照我的理解是不负责任的废话。 <p>力笨儿,就是光凭力气吃饭,脑子笨!</p>
<p> </p>
<p>俗语:行家看门道儿,力笨儿看热闹儿。</p> 那时你们东北人的理解,还有男盗女娼什么的!
页:
[1]
2