[分享]瑞典隆德大学中文系同学写给老北京网的信
<p>(1)<br/>老北京网的编辑们,你们好!<br/>我是个瑞典大学生,现在上隆德大学,学了两年左右的中文。 这个学期老师要求我们阅读你们网站的一些文章。 我觉得北京历史很有趣,我觉得你们的网站学习北京历史真的很方便。网站的老北京文章,我都认为不错,文章的论题很多,也很广泛。为算命的盲人找出路,美味炸酱面,1949年封闭妓院,这三篇文章很有意思, 我都非常喜欢。你们已经介绍了一些北京的小吃,我知道上海有黄酒,那么北京有什么特色的酒吗? 你们网站的设计,感觉还可以,那些与老北京历史有关的图片很有趣,我知道这是个以文为主的网站,可能网站设计不是很重要,但我想可以更美观。我很希望你们能开一个老上海的网站!愿你们工作顺利!<br/> <br/>何润<br/>Aron Fredriksson<br/><a href="mailto:fredriksson_aron@hotmail.com">fredriksson_aron@hotmail.com</a><br/> <br/> (2) <br/>老北京网;<br/> 你们好!我叫Petter (中国名“欧阳培”)我在瑞典龙德大学读书。这学期我们读了你们网页的一些文章。有两篇我非常感兴趣: 《怀念蝉的噪声》,是一篇很好的文章,因为能了解对北京过去状况的感情。一篇叫《1949年封闭妓院》也有意思,我更希望了解妓女的生活境遇怎么样。我还有一些北京历史的问题想问你们:我希望知道日本占领北京时候,人们的生活变成什么样? 很多文章很好地描述了以前北京的生活状态,但我另想了解历史怎么影响了今天的北京社会。比如说, 从历史的角度,儒教对北京的共产主义政治系统有何影响?你们的网页做得非常棒,我学到很多东西,,非常谢谢!<br/> <br/>祝冬安!<br/> 欧阳培<br/><a href="mailto:goldglimmer@hotmail.com">goldglimmer@hotmail.com</a></p><p>(3)<br/>网站维护者:<br/>我叫安比洋,现在在瑞典学习中文。这个秋天的课我们只学过七篇老北京网的文章。给你写这封信就是我们的考试。 我们学过很多不一样的文章,很欣赏你网站的内容,但有时觉得有点难, 想看懂需要用心。 本学期最后一篇课文,“1949年封闭妓院“,我觉这题目有意思。因为这与中国的历史和社会都相关。我以前以为在中国妓院是合法的,因为我这几年去过的城市都有红灯区,当然小姐也很多。我不太熟悉中国历史,只知道源远流长。老北京网 的文章既有意思也使我懂得很多。以前觉得历史不太有趣,可现在改变了看法。通过你们网站认识北京社会是一个比较好的办法,也能给我更大的兴趣。 我还学过老北京网的一篇叫“美味炸酱面”的文章,有很多特色的中国菜从来没尝试过。下次去中国一定尝尝那道菜,因为我最喜爱的菜是面条,所以我想我应该会喜欢炸酱面,越看越想回去吃中国特色菜。我觉得一个地方的特色菜反映当地的历史,文化,生活等等。所以我觉得去旅游时尝尝人家的特色菜是很必要的。如果不多尝试一些不能明白他们的文化历史,生活 等等。当地特色菜也是我爱中国和北京的一个重要原因,所以我非常渴望再回去。 我非常想学这些文化,虽然这些文化可能不是北京特有的但北京也有。社会和人们的生活非常有意思,所以我很想问您们:中国的孝敬是从哪儿和从什么时候是来的?因为,在瑞典的家庭里,家长的情况正好相反,孩子比父母更重要。 我也已经听我的中国朋友讲过很多中国故事,里面经常会有孝敬的因素。还看过《刮痧》,这部非常好的中美电影,讲很多种文化中孝敬和丢脸的例子。能明白中西方文化的差异让我很开心。虽然给一位西方人讲中西文化上的差异不太容易理解,可我还是希望慢慢来。 我还想再问您一个问题,听说清朝的时北京被分成两城,内城和南城/外城。可以写一篇文章告诉我们为什么这样分割吗? 我还听说南城/外城差不多只是一个市场,这是真的吗?如果是真的又为什么呢?非常希望能继续教我们,我们很想多了解老北京的历史。</p><p></p><p>希望尽快得到您的回答。安比洋<br/>Ambjörn Håkansson<br/><a href="mailto:ambjorn.hakansson.902@student.lu.se">ambjorn.hakansson.902@student.lu.se</a></p><p>(4)<br/>老北京网,你们好!<br/> <br/>我是一位来自瑞典的学生,名字叫安地。 我在瑞典隆得大学已经学了两年的汉语。 我们原来在用我们学校的课本学习,但是从这个学期开始我们在使用你们网页的文章。在看你们的网页以前,我也想读一些中文的课本,但是它们都太长了。经常我刚开始读几篇页就会觉得非常累,但是都还没有看到主题。我觉得你们的文章就刚好合适;题目种类很多长度也合理。因为文章通常都比较短,所以能很快看到主题。不过我觉得有一个缺点;好像文章的水平很不同,有的作者很专业,有的好像是业余的。有的时候作者的文章没有写出来资料的来源,因此没办法知道文章中描述的事实是真的或者只是一个人的看法。<br/> <br/>这个学期我所读过的几篇文章里有一篇讲的是北京特色食物。讲的特别多的是炸酱面。我能记得第一次到北京时,去了长城,从金山岭到司马台走了三个小时看看风景。完了就在司马台一个小小的饭店吃了炸酱面。不知是因为又饿又累所以觉得很好吃,还是真的好吃,反正在我记忆中味道很好。我们还读过关于北京的当当车的一个文章。那个我也觉得有意思,因为在我的家乡哥德堡到现在我们还在用有轨电车。而我在旅游的时候去了香港,发现原来那儿也有有轨电车,还是双层的!<br/> <br/>汉语是我学的第四门语言。与别的语言比起来第一个发现的事情是汉语书面语与口语差别挺大。连小说也是写的比较正式。这个写文章的方法是不是跟以前古代科举考试有关?第二是如果对中国哲学有兴趣 就还需要能过读懂古代的文言文,我就对《道德经》很感兴趣,可是我却读不懂文言文,通常人是通过什么方法来学会读文言文的?如果你们能给一些建议对我会有非常大的帮助。<br/> <br/>我就是对语言很感兴趣,特别是对不同的方言。我想问在你们网页上有没有关于北京的儿话音的文章?它是什么由来?<br/> <br/>祝你们新年快乐!<br/> <br/>安地<br/>Anders Christensen<br/><a href="mailto:andysworld@mail.com">andysworld@mail.com</a><br/> <br/> (5)<br/> 您 好 !<br/> 我 叫 Gunnel Lundin , 在 中国 我 叫 格尼 娜, 是 瑞典语和英语 教师。从 2002 年 到 2006 年 我们 家 三个人住在 福建 的厦门。那里 我 丈夫 当 技术中心的 经理,我 当 英语教师。 我们的老四 是 学生, 他 比他的父母 很快地学会说汉语。在技术中心很多人说普通话和英语,没多少人会 说当地的 方言。中国外地人也觉得闽南 话很难,比如有七个声调。好像中国方言的不同 ,比北欧国家(丹麦,挪威,冰岛和瑞典)语言的不同还大。从厦门我们经常去 北京出差,那时我们也可以 参观北京的有名的地方。回到了瑞典我想继续在隆德大学学习汉语。我们的老师 让我们 学习 您 的 网站。我很喜欢 您的网站,有 两篇文章我特别喜欢 :”八达岭得名的五种版本” 和 ”四合院史话” 。它们 都不但给我讲汉语 的不同,教我 中国史 和 地理,而且 使我想起我第一 次参观北京。在瑞典我们经常用一个瑞典词”lagom”,那个词 的意思是” 不太多,也不太少 ”或 ” 不太大,也不太小”(我们有的时候说瑞典是一个“lagom王国”)。在中国 什么都不是”lagom”!在 八达岭 有很多人,很多响亮的人。我从未看过那么多人在一起。在北京的四合院我找到了一个不同的生活,我不知道了北京有那么僻静的 地方。以后 我 多次 意识到了中国是 ”鲜明对照 的 国家”. 在您的 网站上 您 认真地描写离故宫很近的胡同。听说在北京的南和北的地方 也有胡同。北京那里还有没有胡同?您知道吗 ?<br/>北京久久准备安排奥林匹克运动会。已经2003 年热心的叫卖小贩想给我们卖在顶上贴奥林匹克象征的帽子。北京人觉得安排奥林匹克运动会很光荣。我希望北京人也觉得他们的古代史和文化一样光荣。您的任务重要。祝您成功帮助人们记住!<br/>祝 新年快乐!<br/> Gunnel Lundin <br/> <a href="mailto:lundin.gunnel@gmail.com">lundin.gunnel@gmail.com</a><br/> <br/> <br/> (6)<br/>老北京网:<br/>你好,我叫Jakob Holthuis, 是瑞典“论德大学“ 一位中文系的学生。快上完07年的大二远程教育课程,KND242。 因为KND242是远程教育就在网上”上课”所以没课本。以前我们中文水平不怎么样,但这个学期就终于提高了到可以明白”老北京网”有的文章的程度。所以我们把一些”老北京网”的文章代替课文, 每两个星期要看一篇新的文章然后回答问题。老北京网就无意识地帮助我们学习中文, 谢谢!<br/>”老北京网”的资料真丰富多彩,历史, 文化, 饮食, 中国各种各样方面的故事都有。觉得特别迷人的是历史与文化的故事。 念了一篇 <<八达岭得名的五种版本>>。 文章提到的是八达岭这个地名的由来。介绍几种想法而每个版本都跟中国历史或文化有关。我们也看了<< 北平的当当车>> 与 <<1949年封闭妓院>> ,这两篇很会描绘社会的变化而且让老外越来越了解中国挺复杂的风俗。虽然有点难但很有意思!<br/>对我来说”老北京网”只有一个缺点。就是从国外要寻找资料时候会很慢,一两次也上不了。当然不可以怪你们,怪距离太大才对了。<br/>我从来一直喜欢成语。第一次来到中国就马上学会了“马马虎虎”,努力地找机会用,但用法肯定不是完全对的。不知道为什么但这个成语很会引外国人的喜欢。原因该是西方语言一般不可以把几种动物的名字来表达一个情况。我有一个关于成语的问题想问问你们。不少成语带“狗“这个动物的名词,像:狼心狗肺,狗头军师,狗彘不若等等。骂人的话也会带来狗,像“狗男女”与“狗屎”。差不多每个都是坏的。虽然狗带明显 “坏人”的意思还可以属狗而按照瑞典一个网站北京人共有550,523条狗。我想问你们中国人到底对狗有什么感觉?是不是古代时觉得狗不好但现在觉得它挺不错的?北京市也挺大的,没多少公园什么的可以带狗散步。所以想知道这么多狗对北京有什么影响,会不会有很多人养不了,打它,放它,变成疯狗?<br/>最后想问中文有没有一个成语带北京具体的一个地名或古人的名字?问过好几个人但大部分说不知道,谢谢合作!<br/>我申请了为北京奥运会当自愿者,三月份才知道结果。 如果被选上的话,就肯定有机会08年在北京见面!<br/>祝:<br/>身体健康, 万事如意<br/>Jakob Holthuis<br/><a href="mailto:jakob_holthuis@hotmail.com">jakob_holthuis@hotmail.com</a></p><p>(7)<br/>老北京网的工人你们好,<br/>我叫Jonas Hofgren,是一个在瑞典隆德大学学习汉语的学生。 这个学期我们班用了你们的网页”老北京网”做为我们的课本。用老北京网是有意思与有益的但是也很难。我觉得老北京网是一个让人愉快的网页,有很多北京和中国的消息。我们学习了各种各样的文章,我们开始学习八达岭最后的我们学习1949年封闭妓院。我是外国人所以我觉得学习真正的中国文章是一个大的挑战。有时候用词典也不明白是什么意思。但是我学到的东西比以前我们用学生的书的时候多,因为老北京网是正宗的中国文章。<br/>我们看一篇文章叫<<当当车>>,我觉得特别有意思的,因为当当车像我的城市的电车,我是从哥德堡市来的。现在我们的电车是很现代也无聊。我小时候觉得特别兴奋坐哥德堡的当当车,因为我们住在农村,我们去看奶奶和爷爷住在歌德堡市里面的时候,我有时候坐在窗户边看看电车来来往往。在歌德堡我们有一个游乐园叫“丽色百叶”,夏天的时候有古代的电车从哥德堡市中心到“丽色百叶”门口,这辆车很漂亮和很有意思的,如果你们来歌德堡,请给我联系,我请你们坐哥德堡的当当车。如果你们喜欢老电车和老公共汽车请看这个网页,电车: <a href="http://www.ringlinien.org/vagnhallen/sparvagnar.asp">http://www.ringlinien.org/vagnhallen/sparvagnar.asp</a> 公共汽车: <a href="http://www.ringlinien.org/vagnhallen/bussar.asp">http://www.ringlinien.org/vagnhallen/bussar.asp</a>,几年前我去了北京,但是我一辆电车都没看见,是因为现代化所以它们都不在了吗?北京有没有发动机博物馆,有北京老的当当车或是看中国发动机历史?你们可能明白我喜欢老车就像小孩喜欢糖一样。<br/>我没有看你们网页上的每篇文章,但是我想知道你们有没有关于太监的文章。我知道太监在中国历史上很重要,他们为皇帝和他的嫔妃们服务,他们有时候有很多权 力有时候他们太有影响力。但是我想知道为什么一个男人自愿成为一个太监。你们知道一本书或者一篇文章让我可以明白这个原因?<br/>最后我想感谢你们,给我们看你们的好看和意思的网页。你们让我们更了解中国文化和历史,谢谢你们。虽然还没到春节,但是我想提前祝你们:春节快乐! 恭喜发财! <a href="mailto:hofgren@gmail.com">hofgren@gmail.com</a><br/>(8)<br/>你们好!<br/>我是Joel, 一个在欧洲学习中文的人.我第一次去中国的时候就开始学中文。那是2004年和我中国的女朋友一起去的.我所在的瑞典隆德大学,供应各式各样的语言远程学习.我觉得太好了,这样我就可以一边工作一边学习中文!<br/>最近的一个学期我们独家用老北京网的文章为课文.我们老师希望我们无论中文,中国文化,首都的历史都要学,终于找到老北京网就这么巧!我读了那篇北京的“知了”的文章"怀念蝉的噪声",一读就想到和今天的社会有什么关连,谁还没有注意最近的气候争论?不单这种声音在市里开始不可多得的,而且我们最喜欢的环境和自然界也开始受苦.温度越来越高,环境越来越脏,我设想你们也没未听见这件大争论.<br/>有几篇文章你一开始读就猜想旧传播,比如"为算命的盲人找出路".谁还不知道干部和政治家们每次不能帮忙社会最可怜的公民.在西方世界我们常常读记者从第三世界报告的报导,我们也很习惯读人们的不满.看了那篇"1949年封闭妓院"的文章我也觉得这个故事也不太可能,当妓女应该是世界最旧的工作,也应该要作为世界的最后的工作.我最喜欢读的一篇是"当当车",又语言很容易明白又很有趣,比那些政治的文章有趣.<br/>在北京我特别喜欢"胡同"和紫禁城.你们知道不知道政府最后要不要在奥林匹克运动会之前把胡同破坏?原来我觉得那些胡同是个世界遗产,但是相反那里住宿条件很差,住在那里的人是受苦难的.如果你们可以再写一篇关于"紫禁城"的文章我就很高兴.我特别想知道在清朝时代上,住在紫禁城的皇帝们的生活怎么样?辛亥革命以后紫禁城变成什么了?<br/>最后我只要说老北京网是一个奇妙的地方.至少我获得了好多的学问和快乐.<br/> <br/> <a href="mailto:joel.lehtonen@gmail.com">joel.lehtonen@gmail.com</a></p><p>(9)<br/>网友们,你们好。<br/> <br/> <br/>谢谢你们做老北京的网址。我是一位四十七岁的瑞典男人,叫 Qian Sten 。因为我对中国很有意思,所以五年以前在大学开始了学国语。为了让我们学生了解北京,现在的老师给我们看些老北京网的课文。 你们的网址有很多很多故事。可是,我觉得很不容易找到我想要看的故事,比如电车。如果有英文的标题说明,帮很多。第一个课文是八达岭得名的五种版本。网址上说主要有五个种版本, 八达岭由八大岭还是巴达岭还是把鞑靼还是八道岭还是四通八达得名。我去过八达岭,自己想了地方的岭真的很大。有几坐岭很难数,大概是八个差不多。北京历史里面,我要知道怎么做房子里暖和。冬天北京很冷呀。我本来想每次去中国旅游看不一样的地方。看了老北京网网以后,我还想再去北京看一看。<br/> <br/>致以亲切的问候,<br/> <br/>Qian Sten<br/><a href="mailto:sten.qian@gmail.com">sten.qian@gmail.com</a></p><p>(10)<br/>至老北京網 先生女士,<br/>我是一位23歲的所士生,主修的是商业跟稅法. 我上大學之前是住在Gothenburg, 為了念商法才搬到Jönköping來. 其實Gothenburg跟Jönköping有些地方很像.兩個城市都是靠水,一個靠海, 一個靠湖. 感覺上就是Jönköping是Gothenburg的縮小版,在這邊念書感覺滿親切的.<br/>我已經在這邊住了4年多,就快要畢業了. 我這學期正在寫我的所士論文,題目是關於中國的新公司稅法. 這題目非常有趣,可是也十分困難. 中國的法律非常複雜,資料很難找到. 我們的輔導老師有幫我們一些忙,他介紹了一位黃先生給我們. 黃先生是在上海的普華永道當顧問.對我們有相當幫助.<br/>平常沒在忙學校的事情時,我很喜歡找朋友聊天吃飯, 逛街,玩DIY,等等. 我非常喜歡看連續劇,韓國的,日本的,台灣的,我都看. 我覺得看連續劇是一個非常好學習語言的方法.因為他們裡面用的都是我們平常能用到的詞等等. 因為我聽不懂韓文和日文, 在看韓日劇的時候,一定要靠字幕才能看懂他們裡面所說的. 通常字幕都是中文的,所以這變成一個對我很好學習中文的方法. 我也常常聽音樂. 最喜歡聽的是中文歌. 我最喜歡聽王力宏, 周杰倫和林俊傑的歌. 很喜歡他們的調調. 我爸媽都很支持我看連續劇,聽中文音樂, 因為他們發現從我開始接觸這些,我的中文進步的很快. 有空的時後我也喜歡出國走走. 歐洲國家去過滿多個, 可是我還是比較喜歡亞洲.我去年在台灣待了半年,順便去了日本和香港玩. 今年又再次去了香港,還有去北京.<br/>除了在Jönköping寫論文, 我也在Lund大學年中文. 這學期老師讓我們上<a href="http://www.oldbeijing.net">www.oldbeijing.net</a> 唸一些不同的小作文. 我們已經唸了7張. 唸過的題目有八達嶺這名字的由來,四合院史話,美味炸醬麵,等等. 我最喜歡的是講炸醬麵那一張. 我覺得作者把內容寫的很精采, 提到許多不同的小吃. 形容那些菜讓我十分的餓,好想去品嘗. 我覺得這文章的地目很好. 介紹中國不一定只能從它的歷史來說, 也可以用一些中國普通生活裡的點點滴滴. 我覺得食物是一個對中國人很有代表性的東西.<br/>對於中國的歷史,我其實不是很了解. 我了解的不多, 可是又覺得它非常精采. 可能是因為我們不在中國, 從小也沒在學校上過關於中國歷史的課. 我會想要再多唸一些關於以前的皇帝們跟皇宮裡面的生活. 例如他們吃的東西有那些,他們的休閒時間會有什麼活動. 皇宮裡面的阿哥跟格格們從小都需要學習那些東西. 皇宮裡面的服裝,規矩等等.<br/>中國人對世界的貢獻也滿多的. 以前就發明了很多東西, 例如指南針,煙火,火藥等等. 我覺得應該有很多人不知道很多我們現在用得到的東西都是中國人發明的. 中國人發明那麼多的東西,是中國的驕傲,應該要讓更多人知道. 可能因為我從小都有彈鋼琴,對音樂非常有興趣,所以我也會對古代用的樂器有興趣. 看古代片,女生都會拉二胡,琵琶,彈古箏等等,覺得他們非常有氣質.可惜的是現在很少人會彈這幾種樂器. <br/>祝老北京網商祺.<br/>林春慧<br/><a href="mailto:ar03livi@ihh.hj.se">ar03livi@ihh.hj.se</a><br/> (11)<br/>老北京网,您好!<br/> <br/> 我首先想把我自己介绍一下。我是瑞典华侨,老家在梅洲广东。现在在隆德大学学汉语。您可能觉得奇怪,华侨不会说中文,但是我要说明从小就没有学过汉语因为在学校就说瑞典语在家里就说我们客家话。这学期我们每两个星期看一篇文章,然后老师给我们几个问题让我们想一想怎么样回答。经常要翻译瑞典与或汉语。不简单啊!<br/> 在老师选的八篇文章中对我来说“美味炸酱面“最有意思。为什么喜欢这篇文章呢?很简单的答案,我对食物很有趣,特别中国料理。所以看的时候感觉看得比较快,而且我看这篇文章时一边读一边口水从嘴巴里流出来然后滴到键盘上。键盘没问题但是我有一点难过,越看越饿!还好这篇文章比较短要不是我就饿死了!<br/> 最后我希望大家过了一个愉快的圣诞,虽然在中国这不是很重要的节日。还有祝大家(西方)新年快乐!<br/> <br/> 吴思棠<br/><a href="mailto:taikoko7@hotmail.com">taikoko7@hotmail.com</a><br/> (12) <br/>Hang Zettervall <br/>Ht-07 <br/>尊敬的老北京网的作者们: 您们好! <br/>我的中文名字叫龚航, 是瑞典隆德大学中文系的一名学生. 我居住在位于瑞典东南部风景秀丽,有着”瑞典花园”美称的布来金厄(Blekinge)省的卡尔斯克卢纳(Karlskrona)市. 除了学习汉语之外, 我还学习数学. 我是布来金厄理工学院(BTH)数学系的一名博士生. <br/>这一学期, 经老师的介绍与推荐, 我认识了老北京网. 非常高兴能在该网页上与您们初次”见面”, 同时也非常感谢您们所提供的生动的文章. 我们在这学期里总共阅读了<<八达岭长城的五种版本>>,<<北平的当当车>>,<<四合院>>,<<怀念蝉的噪音>>等七篇文章.这些文章不仅生动有趣,使人增长见识,而且读了之后令人深思. <br/>说到老北京网网页, 我觉得该网页内容不仅丰富,而且网页布置得有条不紊,每个话题都安排地层次分明,井井有条.每次拜访完老北京网之后,都觉得收益非浅.对北京的历史也好,对北京的风土人情也好,都有了更进一步的了解.其中最吸引我的要算是北京的四合院了.因为我出生在中国的南方,住的是排房,自古以来”物以稀为贵”,所以北京的四合院对我来说有一种说不清,道不明的魅力.我时常请我的北京朋友给我讲述一些发生在四合院内的故事.如今,随着市场经济的迅速发展,市貌更新,四合院似乎渐渐地在销声匿迹.每次来到北京,跃入眼帘的是矗立在街道两旁的高楼大厦,我不禁自问,在今天繁华的北京城,还能找到昔日的四合院吗? <br/>总而言之,老北京网的确是一个使人流连忘返的好去处. <br/>最后, 我要借此机会衷心地祝愿老北京网的新老网友们身体健康, 万事如意! <br/>致! <br/>礼! <br/>龚航 字 <a href="mailto:hang.zettervall.056@student.lu.se">hang.zettervall.056@student.lu.se</a><br/>2007年12月10日晚 <br/>书于幸运村(Lyckeby) </p>
页:
[1]