Prosche 发表于 2007-6-6 20:03:00

[分享]相声知识

<p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">"活"———段子 <br/>一块"活"———一个段子 使"活"———表演段子 <br/>"包袱"——笑料 <br/>"倒口"———模拟方言 <br/>下挂———重新整理 <br/>皮厚———不容易懂 <br/>皮薄———容易懂 <br/>码前———快一点 <br/>码后———慢一点 <br/>格念———别说了 <br/>杵头———钱 <br/>抛杵———给钱 <br/>杵门子———要钱 <br/>对托———正合适 <br/>黄调———不搭调 <br/>念嘬———不好 <br/>使相———面部表情 <br/>夯头———嗓子 <br/>圆粘———招徕观众 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">"包袱"点———爱笑的观众 <br/>泥啦———效果不好 <br/>出蛊———发生问题 <br/>抽签———少数观众退场 <br/>开闸———大批观众退场 <br/>攒儿亮———心里明白 <br/>对儿春———对口相声 <br/>单春———单口相声 <br/>"柳活"———学唱的段子 <br/>海———大,多 <br/>蹶———小,少 <br/>硬买卖———挣钱多 <br/>册子———台词本子 <br/>醒攒儿———觉悟了 <br/>稀溜纲———逗趣的话 <br/>疃春———相声 <br/>咧瓢———笑啦 <br/>瘟———平淡,效果不好 <br/>起堂———观众走了 <br/>盘儿尖———面孔漂亮 <br/>撇苏儿———哭 <br/>瓤———饿 <br/>念啃———没吃饭 <br/>“开门柳”——即“垫话”,旧时也起着招揽观众作用。 <br/>“荤口”——陈旧卑*庸俗的语言。 <br/>“发托卖像”——双簧术语。背后的说唱,前脸的学其动作口型。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“撂地” <br/>解放前表演相声时,设在庙会、集市、街头空地上的演出场所。演员在平地上演出,另有人向观众租赁桌、凳,供观众坐席。撂地”卖艺按场地分可以分为三等:上等的设有遮凉布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么设施都没有。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“念年儿”: <br/>旧相声术语。 指没有听众或者很少</p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">火年儿”: <br/>旧相声术语,指听众很多 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“挑笼子” <br/>相声界行话, 说相声“挑笼子”的,与唱戏的角儿的“跟包”有些相象,但又不完全一样。“跟包”背着角儿的行头靴包,拿着包头用具的提盒子、饮场的壶碗等等,是专门侍候角儿的,后台扮戏,台上饮场,都是“跟包”的活。“挑笼子”的虽然也提一个提盒,里面放上说相声的道具折扇、手绢,唱太平歌词的竹板,还有拍案的醒木,也有喝水的壶碗等等,但是无须侍候扮装及饮场。“挑笼子”的既要干演出的一切杂活,如打扫场地、摆凳子、打水、敛钱等,还要为师父“使活”,或捧或逗,或在师父说累了的时侯“垫场”,说个笑话,来个单口,或者唱段太平歌词。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“掌旋” <br/>旧时相声场子掌权的那种人叫“掌旋”,这是行话。跑江湖的人到处转,叫做“旋”,北京话音念做“学”。 <br/>“抠溜”:专用术语,即数来宝。&nbsp;&nbsp;</p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">刨底 <br/>意思就是把悬念或是包袱等注入作者强大智慧含量的东西提前告诉观众或者听众,从而大大削弱的作品的感染力或是搞笑效果 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">贯口 <br/>就是麻利的,有节奏的语言进行表演.经典段子很多,如《报菜名》,《地理图》,《八扇屏》,《开粥场》等. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;"><br/>"使活儿的"相声行话,即逗哏者. <br/>"量活儿的"相声行话,即捧哏者. <br/>"一头沉"即捧逗之间是主次关系. <br/>"子母哏"捧逗二人便成了等重关系. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">怯口活儿",又作"切口".传统相声以北京话为语言核心,运用其他方言,即"怯口".相声的"怯口活儿",是找寻不同方言之间因误说,误听而制造的误解,从中调笑,或可从讽刺里反省. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">泥(ni四音)缝儿" <br/>群口相声中的捧哏者,站位多名逗哏演员的中间. <br/>"泥(ni)缝儿",取其填补砖墙缝隙之意 ,顾名思义,来往于甲乙之间,起着连接作用. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">柳活儿 <br/>分歌柳儿和戏柳儿,简单说就是学唱 <br/>扑盲子 <br/>意思就是没准词儿,表演起来有很大的随意性.马三爷曾经说:"扑盲子"是一种手法,让人听着东一头,西一头,自个儿也不知道要说什么,好像是没准词儿,其实那都是演员表演出来的,不过得让人家看不出破绽罢了. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">吊坎儿 <br/>吊坎儿又叫春点,其实每个行业都有自己的术语,吊坎儿就是那些过去吃江湖饭的人的一种术语.这种术语两个目的:一个方便,另外一个是保密.干吗要保密?比如说有两位相声演员,要跟一个老板去讲价钱,又不能明着说,两个人用几句吊坎儿,说几句春点,自己明白了,那个老板没听明白.三言五语呢,把这个价钱就谈成了. <br/>吊坎儿非常简练,那么春点当中总共的词汇也就两百多个,这两百多个可以说是把吃喝拉撒睡所有的全都包括了.比如说在生活中的语言很丰富,说吃饭不好呢叫"差劲",人长得不好看叫"丑陋",产品质量不好叫"不咋地".那么用春点来说的话,总共两个字就全包括了,叫"念嘬".这词儿有点儿怪怪的,不过挺好记的,好记也不能用,当着相声演员你要说谁念嘬的话,人家肯定跟你急了. </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">空码儿 <br/>指没有师承的相声演员或者外行 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">皮儿薄 <br/>老舍曾经说:"说相声第一要沉得住气,放出一副冷面孔,永远不许笑,而且要控制住观众的注意力,用干净利落的口齿,在说到紧要处,使出全副气力,斩钉截铁一般迸出一句俏皮话,则全场必定爆出一片彩声,哄堂大笑,用句术语来说,这叫做'皮儿薄',言其一戳即破." </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">一头沉 <br/>甲台词较多,以甲的叙述,介绍,评论,讲解,摹拟为主.乙听见叙述的同时,有时与甲议论发表看法,有时提出问题请甲解释,更多的是为甲的论点作补充.通过乙严丝合缝的衬托,点出问题,加深矛盾,揭示主题,抖响"包袱". </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“信史”始于咸丰年 <br/>相声源于民间,在溯源的研究上,常攀扯《史记·滑稽列传》、变文的讲唱、唐参军戏、隔壁戏等剧曲种或史料,以显其“源远流长”、“博大精深”。 <br/>事实是:清光绪二十年(1894),慈禧太后六十大寿,来自北京城天桥的一大帮民间艺人齐聚颐和园宫门外,西太后看了表演,封赏其中杰出者八人为“天桥八大怪”;穷不怕、醋溺高、弦子李、赵瘸子、傻王、万人迷、胡胡周、愣李三。民间艺人得执政者封赏,是封建时代“出头”的契机,这些人的事迹这才有了记述。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“八大怪”之首穷不怕,本名朱绍文,是说相声的,也是相声行共尊的“祖师爷”。关于穷不怕的出身,有说是咸丰年间的秀才;比较确定的资料,说是戏班的丑角演员,因戏班解散流落街头,他手执响板,在街头、市场、庙会“撂地摆摊”,说唱故事,越来越受欢迎。穷不怕的行为在如今看来,是“街头艺人”,在当时,是“吃张口饭的”。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">并没有人随着相声的发展历程写书立传,相声源流及原理的研究是1980年以后才发生的。相声的“信史”,从咸丰元年(1850)算起,至今才短短一个半世纪。所依据的资料,一则来自田野调查,老艺人口述;其他则是从有限的笔记、杂说中推敲出来的。推敲中,又为穷不怕找到一位“师父”张三禄,从此相声行有所谓的“师承八代”之说,在此简录八代的代表性人物: </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">张三禄——朱绍文(穷不怕)——徐有禄——焦德海、李德锡(小万人迷)——张寿臣、常连安、郭启儒、马三立——刘宝瑞、赵佩如、常宝?(小蘑菇)、侯宝林——马季、牛群、唐杰忠、侯跃文——姜昆、赵炎、刘伟、冯巩、笑林。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">师徒最初的形成,是生命依存的关系。知名度高的艺人,在演出时,围观者众,得赏较多,依附在现场的小乞丐也多,大乞丐与其全部驱赶,不如收纳心腹,结为势力。后来出现心仪者,愿随侍在侧,从学技艺;所谓“从学”,行话叫“偷”,师父并不传授一招半式,而是从学者朝夕跟随,耳濡目染,再凭自身的天赋领会。当代的师徒关系多为带艺投师,年轻的演员已具备条件,甚至有不错的知名度,再投名师门下,结成一家,浪漫的意味远大过实务的学习。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">相声从街头艺人或高或低的谋生技艺,成为大众娱乐,进而精致化,成为表演艺术的一门。从“表演空间”的变化来看,可以说相声的发展历经“地摊期”、“茶馆期”和“剧场期”。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">台湾最具影响力的前辈相声演员魏龙豪、吴兆南,年轻的时候都是“少爷”,当年都是观众。来台后凭借表演相声,联络袍泽感情,以解乡愁,日后随媒体的发达,将相声推向全面的娱乐,这是时代给予的契机。魏龙豪本名魏苏,为了寻找战时失去联络的弟弟,以其名为艺名;魏先生终身不曾拜师。吴兆南在香港拜侯宝林为师,是1982年的事,吴先生当时已年近六十,且早就名震天下,拜师,是浪漫,是尊重传统之意。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">“柳活儿”张嘴唱 <br/>相声不像传统戏曲,有所谓“手、眼、身、步、法”的固定身体程序可依循,相声表演的走位,尤其是引用戏曲表演入段的肢体动作,传统术语称之为“腿子活儿”。“唱戏的腿儿,说相声的嘴儿。”说相声的要唱戏了,岂不得动动腿吗? <br/>“柳活儿”的技术与“腿子活儿”常相提并论,指“张嘴唱”。中国地方戏曲有所谓“南昆”、“北弋”、“东柳”、“西梆”,“柳活儿”的“柳”字未必指的便是山东柳子戏,它广义地被指涉为唱的技术。京剧表演的唱、念、做、打,是一套完整、成熟的技术模式;而发源自北京的相声,一玩“柳活儿”、“腿子活儿”,很自然地会附庸于京剧,或拖它下水,因而产生了为数众多,以仿真、讽刺京剧作品、名角儿为内容的段子。 <br/>柳活儿”、“腿子活儿”的练习与表演,牵涉演员对多重剧种、曲种的造诣,有跨行的难度,这对从前的演员来说,不太构成麻烦,因为戏曲是从前的流行音乐,大家都朗朗上口。对现代人,尤其是业余爱好者而言,就成了相当的困扰,很多人干脆就不碰这个部分,把这两门技术给偏废掉了。 <br/>也有人以现代流行歌曲入活儿,来解读“柳活儿”,其中也有仿真名歌星的嗓音⒍?骶?钫摺5?蠹胰允恰把瓢统蕴涝玻?睦镉惺?保???娴亓私庀嗌??酥帘硌菹嗌??蝗谌胍坏阆肺抖?刹怀伞?/p&gt; </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">太平歌词是一种说中带唱、击板为节的有韵说书,原是“丐歌”的一种,相声这行共尊的祖师爷穷不怕,当年演出“沙书”,便是手里握沙撒字,口中太平歌词。“太平歌词”四字,还是西太后老佛爷御赐的呢。祖师爷的绝活儿,后来被相声演员视为练习“柳活儿”的基本功。根据我实习后的心得:练唱的目的,除了声带的锻炼和戏曲形式的体验外,更要紧的,是在节奏感、韵律感方面作广义的理解,演员不可以不具备这些条件。太平歌词的口诀是“千斤念白四两唱”,这句话值得玩味,要心领神会。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">贯口怯口逗笑之功 <br/>语言是相声表演的工具。“工欲善其事,必先利其器。”前辈们提及“语言艺术”时,我想他们是在强调勤练嘴上功夫的必要,并非在下定义。所谓“狗掀门帘子,全凭一张嘴”,这是外界对相声演员最无情无义的误解,好像只要两片嘴皮,劈里啪啦很能说,就能说相声了?实乃大谬。可惜的是,也有业余爱好者以此错误观念糟蹋自己,这就无怪乎遭人轻视了。 <br/>传统相声强调了几项嘴上技术:一是“贯口活儿”。从字面上我们不难理解,“贯”就是一贯,将很多字符串起来,经过技巧加工,说出来产生快、脆的效果及旋律与韵味,相当于绕口令、俏皮话、数来宝是也。传统相声或偶一为之,也有整段都建立在“贯口”的基础上,如《报菜名》、《倭瓜镖》、《八扇屏》都是大贯口的经典,字句精准、完全落实,表演者强记词语,呼吸合拍,一捧一逗,句句高叠,像是二重唱一般。 </p><p style="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 宋体;">再者是“怯口活儿”,又作“切口”。传统相声以北京话为语言核心,运用其他方言,即“怯口”。幅员辽阔、地理区隔是形成中国方言多变的主因,口音的差别,造成的心理隔阂也与山竞高。相声的“怯口活儿”,是找寻不同方言之间因误说、误听而制造的误解,从中调笑,或可从讽刺里反省。《南腔北调》、《戏剧与方言》是最成功的段子。</p>

Cecilia 发表于 2007-6-9 17:44:00

长知识,谢了~

崇文宣武 发表于 2007-6-19 18:42:00

长知识,不知您喜欢谁的相声?

自在南翔凤 发表于 2007-7-13 16:23:00

<p>收了</p><p>好好学习以下</p>

孤树斜阳 发表于 2007-7-25 21:22:00

嘿!乱了.姜昆啥时成了侯耀文的徒弟?

小贞 发表于 2007-7-28 21:14:00

名词不错

我本友情 发表于 2007-8-9 13:40:00

现在什么都成知识了!疃几句春典也叫知识?相声里的学问大了,您给过点?
页: [1]
查看完整版本: [分享]相声知识