北京的那些×ge庄具体是哪个字?什么意思
老听电视上说,困惑老长时间了。那些村名<a href="javascript:addsmile('')"><img src="http://www.guodegang.org/bbs/image/post/smile/045.gif" alt=""/></a> 你说的是不是"崔各庄,庞各庄"什么的呀! <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>旗人吃老米</i>在2007-2-28 2:24:55的发言:</b><br/>你说的是不是"崔各庄,庞各庄"什么的呀!</div><p>是啊,这个“各”是虚字儿还是有讲儿?</p> <p>光豆各庄北京就有好几个呢</p><p>我家在北豆各庄</p> <p><font size="4">就是"个"字.</font></p><p><font size="4">华北地区在历史上曾经多次发生因战乱导致人口大量死亡或流失.造成地广人稀的局面.</font></p><p><font size="4">战乱过后,陆续有大量新移民迁入.租种地主的土地,或干脆开荒.</font></p><p><font size="4">地主是原来的常住民,已然形成气候,存在村落且有名.这里譬如叫"<font color="#0000ff">张家庄</font>"吧.</font></p><p><font size="4">新移民落地生根,经过几代繁衍以后逐渐壮大起来,在张家庄附近形成新的村落.也不排除甚至比老庄户更大.</font></p><p><font size="4">作为客人,为了不忘记张家庄老户的关照并表示客人对主人的尊重,一般把自己的村名命名为"<font color="#ff0000">张客庄</font>"或"<font color="#ff0000">张新庄</font>"</font></p><p><font size="4">随着时间的推移,村名经常发生演变,"张客庄"变成了"张各庄","张新庄"变成了"张辛庄"</font></p><p><font size="4">也不排除甚至出现老的主村落已经消失,而客村落反而顽强地存在下来了的情况.</font></p><p><font size="4">也有主村落虽然还在但又改了名字的情况.这种主客关系就不好溯源了.</font></p><p><font size="4">无论如何,村名带有"各.辛.小"的往往如此.</font></p><p><font size="4">你看一下北京各区县的地名志就知道规律了.</font></p><p><font size="4"></font></p>[此贴子已经被作者于2007-2-28 13:52:13编辑过] 楼上的,实在是佩服 谢谢井儿兄,又长淆问了<a href="javascript:addsmile('')"><img src="http://www.guodegang.org/bbs/image/post/smile/008.gif" alt=""/></a><a href="javascript:addsmile('')"><img src="http://www.guodegang.org/bbs/image/post/smile/012.gif" alt=""/></a> <p><strong><font color="#f73809" size="5">另外井儿兄那表怎么整的教给我<a href="javascript:addsmile('')"><img src="http://www.guodegang.org/bbs/image/post/smile/051.gif" alt=""/></a></font></strong></p> <p>“各”和“家”是不是在古音或者方言中读音相近呢?</p><p>也许“张各庄”和“张家庄”是一个意思?</p> 好,研究地名是值得尊敬的 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>西城兔爷</i>在2007-2-28 16:25:26的发言:</b><br/><p><strong><font color="#f73809" size="5">另外井儿兄那表怎么整的教给我<a href="javascript:addsmile('')"><img alt="" src="http://www.guodegang.org/bbs/image/post/smile/051.gif"/></a></font></strong></p></div><p>把下一行添加到签名里,高和宽可以自己调.不过你注意农历现在是错的.因为我没有去注册,盗用了9941的链接的缘故.</p><p><embed src="<a href="http://www.9941.cn/moban/zhong/23.swf">http://www.9941.cn/moban/zhong/23.swf</a>" width="260" height="260"> </p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wbr0012</i>在2007-2-28 18:05:11的发言:</b><br/><p>“各”和“家”是不是在古音或者方言中读音相近呢?</p><p>也许“张各庄”和“张家庄”是一个意思?</p></div><p><font size="4">1.确实也有一种说法,</font></p><p><font size="4">说“个”就是“家”的原来的音。张家庄就是张各庄,而且是语言专家说的。<br/>大意是“家”的古音读“ga”,经历了ga->gia->jia的演变。<br/>现代汉语一些方言中“家”仍然存在古音,例如广东话读“ga”,江浙话读“gu”</font></p><p><font size="4">2.问题是研究史地的学者却指出,</font></p><p><font size="4">北京带有“各”字村名的形成,多始于明,少见于清,一般为迁移民到达此地后出现。</font></p><p><font size="4">---------------------------------------------------------------------</font></p><p><font size="4">"各"在这里是依附于"张家庄"但是又"有所区别"的意思.</font></p><p><font size="4">因为客不能压主.也不能冒用人家的村名.</font></p><p><font size="4">通常,在"张家庄"里,张性肯定是大姓,但是“张各庄”里可以根本没有姓张的.</font></p><p><font size="4">近年来,地名有简化的趋势,例如“张家庄”可以简化为“张庄”(城南的方庄即是),但是带"各"字的不能简化.</font></p><p><font size="4">PS:北京的地名虽然挺复杂,但也有一定规律,</font><font size="4">当然也有的莫名其妙.除非你知道它的历史沿革.</font></p>
[此贴子已经被作者于2007-3-7 18:39:42编辑过] 还有一点疑问:为何这么多都谐音成了“各庄”,而没有可庄、个庄等等,获者保留几个“客庄”几类的? 说得有道理! <p><font size="4">全国各地村名的沿革非常复杂,各个地区具体情况不一,</font><font size="4">因此没有一个一成不变的统一规律。</font></p><p><font size="4">现以通州地区为例,有以下几点可以确定的。</font></p><p><font size="4">1. “<font color="#0033ff">X辛庄”就是“X新庄</font>”,村名出现于明朝洪武、永乐年间的5次大移民潮之后。</font></p><p><font size="4">确是依傍老村庄而诞生出来的。</font></p><p><font size="4">在清朝入关后因犯忌(爱新觉罗),改“X新庄”为“X辛庄”。</font></p><p><font size="4">属于改字不改音,兼有教育后代不忘前辈创业之艰辛的意思。</font></p><p><font size="4">2. <font color="#0000ff">“X各庄”和“X家庄”可能有,也可能没有从属关系。</font></font></p><p><font size="4">有一种说法是,明初新移民到来之后,为了立足生存必然要尊重老村民。</font></p><p><font size="4">对于老村里的首富名望大户,不仅不能得罪而且必须仰仗。</font></p><p><font size="4">所以常称老村的首要之户主为“X家哥”,</font></p><p><font size="4">例如“张”家在村里称首,移民就称此家户主为“张家哥”,不呼名字以示尊重。</font></p><p><font size="4">谈到“张家哥”所住的村子时,习惯地称为“张家哥庄”。</font></p><p><font size="4">此类村名后来简化为“张哥庄”。</font></p><p><font size="4">清朝入关后因为犯忌(阿哥),改“张哥庄”为“张各庄”(应该是统一行动)。</font></p><p><font size="4">因为移民口音的关系,“各”字个别的也可能发生变化(姑、古),如高<font color="#ff0000">古</font>庄、施<font color="#ff0000">姑</font>庄。</font></p><p><font size="4">3. <font color="#3300ff">通州地区的“X家庄”一般在清初以后出现</font>,多是清政府“跑马占地”后,满人染汉习改汉姓的结果。</font></p><p><font size="4">后来“X家庄”一般都省略“家”字。</font></p><p></p><p><br/></p>
[此贴子已经被作者于2007-3-8 20:21:29编辑过]
页:
[1]