nmsh10 发表于 2007-1-23 20:05:00

[分享]旧京流行语(非纯粹北京方言)

<p></p><p>这些大概都是90年前后的词~~~</p><p>有什么 不对的 错误的 还请大家指正~~~~</p><p>*没治 <br/>1.谓不可救葯,毫无办法.<br/>2.谓太好了,好极了.</p><p><br/>*美丽冻人<br/>为打扮俏丽而不顾气候寒冷<br/></p><p>*没戏<br/>"有戏"的反面,指文艺演出等没看头儿,不吸引人.引伸为没希望,不可能.<br/></p><p>*碴<br/>打架,交手.<br/></p><p>*碴架<br/>打架,打群架.<br/></p><p>*糙<br/>粗野,粗俗.<br/></p><p>*操蛋<br/>坏,差劲,不怎么样.<br/></p><p>*操行<br/>德行,样子.<br/></p><p>*掉价儿<br/>降低身份,有失体面.<br/></p><p>*底儿掉<br/>完全暴露出来,到了山穷水尽的底部<br/></p><p>*逗咳嗽<br/>逗气,找事儿.<br/></p><p>*丢份儿<br/>丢面子.<br/></p><p>*花了<br/>把人打的头破血流.<br/></p><p>*猫儿匿<br/>暗中进行的不正当活动.<br/></p><p>*拍婆子<br/>寻找,追逐女性.<br/></p><p>*起腻<br/>与人粘乎,凑近乎,使人厌烦.<br/></p><p>*刷夜<br/>在外面过夜,不会家.多指在外面鬼混.<br/></p><p>*死磕<br/>拼命,死拼.<br/></p><p>*套瓷<br/>拉关系,套近乎.</p>
[此贴子已经被作者于2007-1-23 20:06:44编辑过]

typedata 发表于 2007-1-24 14:21:00

有几个词很有东北味道.

typedata 发表于 2007-1-24 14:21:00

有几个词很有东北味道.

老五在此 发表于 2007-1-24 17:31:00

“丢份”这词儿反正我小时侯说都不带儿化音。

狗子 发表于 2007-1-26 13:27:00

<p>有不少都是老词儿啦</p><p>*没治 <br/>1.谓不可救葯,毫无办法.<br/>2.谓太好了,好极了.</p><p>*没戏<br/>"有戏"的反面,指文艺演出等没看头儿,不吸引人.引伸为没希望,不可能.<br/></p><p>*碴<br/>打架,交手.<br/></p><p>*碴架<br/>打架,打群架.<br/></p><p>*糙<br/>粗野,粗俗.</p><p>*掉价儿<br/>降低身份,有失体面.<br/></p><p>*底儿掉<br/>完全暴露出来,到了山穷水尽的底部<br/></p><p>*逗咳嗽<br/>逗气,找事儿.<br/></p><p>*丢份儿<br/>丢面子.<br/></p><p>*花了<br/>把人打的头破血流.<br/></p><p>*猫儿匿<br/>暗中进行的不正当活动.<br/></p><p>*拍婆子<br/>寻找,追逐女性.<br/></p><p>*起腻<br/>与人粘乎,凑近乎,使人厌烦.<br/></p><p>*死磕<br/>拼命,死拼.<br/></p><p>*套瓷<br/>拉关系,套近乎.</p>

nmsh10 发表于 2007-1-26 22:24:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老五在此</i>在2007-1-24 17:31:55的发言:</b><br/>“丢份”这词儿反正我小时侯说都不带儿化音。</div><p>您说的对 不过我觉得 加不加 儿话音&nbsp; 是看不同的情形 和 说这个词的人的习惯不同~</p><p>大多时候 我习惯加个 儿&nbsp; ~ </p><p>所以录入的时候就 加了~~</p><p>谢谢指教~~</p>

nmsh10 发表于 2007-1-26 22:25:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>typedata</i>在2007-1-24 14:21:33的发言:</b><br/>有几个词很有东北味道.</div><p>请您帮我 指出来吧```谢谢了</p>

老北京 发表于 2007-1-26 22:40:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>老五在此</i>在2007-1-24 17:31:55的发言:</b><br/>“丢份”这词儿反正我小时侯说都不带儿化音。</div>份带不带儿化音是两个用法,带上儿化音大概意思是重视,服气。往往说不服不份儿。不带儿化音就是身份的意思了。

nmsh10 发表于 2007-2-1 20:33:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>砖缝里的虫子</i>在2007-1-26 22:40:18的发言:</b><br/>份带不带儿化音是两个用法,带上儿化音大概意思是重视,服气。往往说不服不份儿。不带儿化音就是身份的意思了。</div><p>还是你的表达能力强~~~</p>

GaosBoy 发表于 2007-7-1 13:38:00

老觉着丢份,带儿化音,像外地人学说北京话
页: [1]
查看完整版本: [分享]旧京流行语(非纯粹北京方言)