我昨天冒了一句北京话:
<p>昨天跟我们同事去西单办事,出了中行大门,我顺便去君太百货换领礼品,我们同事问:君太在哪儿啊?我一边走一边回头大声说:就在jie bier!!</p><p>哈哈,也不知道为什么突然就冒出了一句小的时候听老人们经常说的话,真亲切。谁知道jie bier这两个字怎么写呀?</p> <p>这个词可写成"界边儿",因为老北京人大多数是一家一个院,院与院的界线在房契上,标的是非常清楚的,且是很严谨的.所以在形容很近的距离时,就用"界边儿"这个词了.这仅是本人一家之言,望参考商榷为宜.</p><p> 一个北京原住民</p><p> 2006.12.13.</p> <p>这词儿有年头没听见了……</p> 我个人认为是"界彼儿".就是指这个地界儿的旁边. <p>这地界儿的旁边啊。</p><p></p><p>了解</p><p>多谢</p> <p>哪跟哪啊这是3位</p><p>是{这不是}吧?念成JIE BIEER口头语嘛</p> <p>拉倒吧您,您那是天津口儿</p><p></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>GaosBoy</i>在2007-3-18 17:38:00的发言:</b><br/><p>拉倒吧您,您那是天津口儿</p><p></p></div><p></p> <p><font size="4"><strong>从意思上我这外地人解释一下:</strong></font></p><p><strong><font size="4">界壁儿——界限,这里“界”当“隔着”讲。隔着墙壁,邻居的意思嘛。其实就是隔壁</font></strong></p>[此贴子已经被作者于2007-3-20 19:43:32编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>GaosBoy</i>在2007-3-18 17:38:00的发言:</b><br/><p>拉倒吧您,您那是天津口儿</p><p></p></div><p></p>
页:
[1]