穎太世澤 发表于 2016-4-17 22:52:56

铜版西清古鉴





铜版西清古鉴
「西清古鉴」一书有乾隆武英殿刻本〈附图 台北故宫收藏〉 与光绪时翻印铜刻版本,铜刻版本据传是广东仕绅刘学询重资自日本购回铜版进呈宫内。
武英殿刻本






翻印铜刻版本





铜版「西清古鉴」书封面名是篆体「铜版西清古鉴」六字,最早的乾隆武英殿刻本是楷体「西清古鉴」四字。 在铜刻版右扉页是篆体「钦定西清古鉴」,左扉页是篆体「光绪十四年迈宋书馆在日本镌刻」。扉页是铜版新增,其上的扉文说得很清楚,右扉的「钦定西清古鉴」说明此书是钦定的即皇家的西清古鉴 ,左扉的「光绪十四年迈宋书馆在日本镌刻」说明镌刻是在光绪十四年迈宋书馆委由日本镌刻,但不知“迈宋书馆”是何许来历? 按日本私翻刻、仿刻汉书通常都用日本年号 谓之“和刻本”, 所以这个光绪年号暗示无疑的是委外制作。
但既有武英殿原版又有何动机再仿制? 若用铜板制作是一个浩大工程, 是由官镌或由坊间私镌? 这都需要雄厚的财力,所以不是等闲之辈能为之; 再说仿制皇家出版品谁有斗胆! 若有财力与胆量又岂能无智慧, 任谁无任何顾忌肯用真名去行险! 所以「迈宋书馆」也可能只是一个为遂行目的之捏造假名,它极有可能是隶属本国书商! 但也有可能是日本书商,有此揣测,是铜版完成之后日本书商有意求售,时出使日本国参赞陈明远在日本时,看到该处 书商制造铜板仿刻「西清古鉴」一书,钩摹镌刻颇属精良,该书商有意求售,但陈明远无钱可买,此事被广东士绅三品衔选用道刘学询得知,于是筹措款项从日本购回这套铜板全副共九十六箱。 扉页篆写的「光绪十四年迈宋书馆在日本镌刻」中之「迈宋书馆」却如神龙见首不见尾 ,不知所终!这之间的种种疑窦与转折都非常耐人寻味? 但这部铜版「西清古鉴」它的最终归宿也算画下一个完美句点, 重归清宫内府 !




穎太世澤 发表于 2016-4-17 23:16:41

RE: 铜版西清古鉴

本帖最后由 穎太世澤 于 2016-4-19 04:20 编辑



铜版西清古鉴

以下介绍的就是这一部 「铜版西清古鉴」在扉文后是序文,如下:




序文内容:
乾隆十四年十一月初七日奉 上喻 邃古法物流传有自者,惟 尊、彝、鼎、鼐,历世恒远,良以质坚而体厚,不为燥湿所移、剥蚀所损,渊然之光穆乎,可见三代以上规模气象,故嗜古之士亟有取焉。
宣和博古一图播在艺苑,继之者有吕氏考古图而外,此纪载寂寥,岂非力能至之而弗能聚,所见隘而无足纪欤!我朝家法不事玩好,民间鉴赏槩弗之禁,而殿廷陈列与夫内府储藏者未尝不富,朕于几务宴闲间加题品夷,考旧图多所未载, 因思古器显晦有时,及今不为之表章,载之简牍,考索者其奚取征焉!爰命尚书梁诗正、蒋溥、汪由敦率同内廷翰林,仿博古图遗式,精绘形模,备摹款识,为西清古鉴一篇。以游艺之余功,寄鉴古之远思。亦足称升平雅尚云, 特喻

名词注释
【邃古】邃:是深远到几乎渺茫即非常邈远。 邃古:即远古,指的是夏、商、周的时代【法物】指的是祭祀时使用的青铜礼器【流传有自者】即:器物本身能被保留遗传下来的【历世恒远】经历非常久远的时间【良以】意即:实在是归因于…【渊然之光穆乎】指青铜器物表面散发的深幽光泽其敦厚庄重令人肃穆【三代】: 指夏、商、周三个朝代。【规模气象】指窥视器物可反应其时代的恢宏度 让人摹想其当世的气势与象征【故嗜古之士亟有取焉】所以爱好古物的人士尤其喜欢收藏
【宣和博古一图】即「宣和博古图」,由北宋宋徽宗敕撰,王黼编纂,收录宣和殿所藏古青铜器的谱录。 大观初年(1107年)开始编纂,成于宣和五年(1123年)后,共三十卷,着录当时北宋皇室在宣和殿所藏自商至唐的铜器八三九件,分为鼎、尊、罍、彝、舟、卣、瓶、壶、爵、觯、敦、簋、簠、鬲、鍑、盘、匜、钟、磬、錞于、杂器、镜鉴等,凡二十类。每类有总说,每器皆摹绘图像,勾勒铭文,记录尺寸、容量、重量等,并附考证,注有比例,考证颇为精审,每据实物订正《三礼图》之失,所定器名多沿用至今。
【艺苑】 指文学艺术界。【播在艺苑】 名声流传散播在文艺界。【寂寥】 寂寥的涵义很多: 如沉寂、死气沉沉、毫无反应、寂寞空虚、非常荒凉、无人的、独自一人的。【此纪载寂寥】 即:类似这样的著作几乎没有【岂非力能至之而弗能聚,所见隘而无足纪欤】那不就是 因为能力不足所以不能汇纂,识见寡陋而没有可资记载的嘛【槩弗之禁】 槩同概。「槩弗之禁」即:一概不予以禁止
【未尝不富】此是倒装句。未尝是未必、不见得之意;富非财富是指收藏的器物丰富〈数量庞大〉。未尝不富:即收藏的器物未 必不、不见得不丰富,换言之即: 收藏的器物是丰富的 或收藏的器物数量是庞大的
【几务】机要的事务。多指军国大事【宴闲】(燕闲)谓日常生活。【间】闲暇的时间【题品】品评【加题品夷】加上玩索品评的文字与钤印。〈这是乾隆的雅好〉
【显晦】    1. 明与暗。唐.杜甫.天河诗:「常时任显晦,秋至辄分明。」 2. 出仕或退隐。晋书.卷九十四.隐逸传.史臣曰:「君子之行殊涂,显晦之谓也。」 3. 着有名声 与 没没无闻 4. 显达与穷蹇 5. 外露与深藏
【显晦有时】略谓人生的际遇〈或古物的遭逢〉是有机遇的。譬若宝玉深藏,瓦砾外露;又譬若子牙,穷达异相,时未遭逢,谁识姜尚。此处「显晦有时」的涵义即言古物的遭逢是有时机的, 譬若宝玉若未及时发掘仍深藏无人识,又如太公未遇文王谁识姜尚为何许人物。 是以乾隆曰:「因思古器显晦有时,及今不为之表章,载之简牍,考索者其奚取征焉!」这是乾隆于公余闲暇鉴赏殿廷陈列与内府古物, 在加题品夷时,考究旧图多所未载,因想到古物的遭逢, 若今不赶快加以表章,用书本记载下来, 可能就被埋没了, 哪么以后考究探索者他如何能取得这些资料线索参考呢!
【表章】意同“ 表彰 ”有推崇之意。 见《汉书·武帝纪赞》:“卓然罢黜百家,表章《六经》。
【载之简牍】简牍,古代书写用的竹简和木片。指的是竹简、木简、竹牍和木牍。在纸发明以前,简牍是中国书籍的主要形式。载之简牍:即 把图文数据记载在书上



穎太世澤 发表于 2016-4-17 23:27:35

RE: 铜版西清古鉴





「铜版西清古鉴」全书共分四十卷,计1952页,着录清宫所藏青铜器一千五百二十九件;并附录「钱录」十六卷,着录历代货币图型。全书内容如下:











穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:12:26

RE: 铜版西清古鉴











穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:19:39

RE: 铜版西清古鉴























穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:23:23

RE: 铜版西清古鉴









穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:29:04

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:31:12

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:33:27

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-18 19:35:14

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:06:46

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:08:00

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:09:11

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:10:43

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:11:58

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:15:46

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-19 04:16:59

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:47:11

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:49:04

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:50:34

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:52:19

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:54:05

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:55:22

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:57:42

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-21 13:59:06

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-24 17:31:48

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-24 17:33:17

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-24 17:35:07

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-24 17:37:06

RE: 铜版西清古鉴








穎太世澤 发表于 2016-4-24 17:39:18

RE: 铜版西清古鉴








页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 铜版西清古鉴